| I don’t think too much, I don’t look inside
| Я не думаю слишком много, я не смотрю внутрь
|
| For the things I hid away for all those years
| За то, что я прятал все эти годы
|
| Have faded now or died
| Исчезли сейчас или умерли
|
| So don’t you look through me, with those strangers eyes
| Так что не смотри сквозь меня этими чужими глазами
|
| For the world keeps turning underneath my feet
| Потому что мир продолжает вращаться у меня под ногами
|
| If I go on with the lies
| Если я продолжу ложь
|
| Hey baby just you go out tonight, it’s only me that cries
| Эй, детка, просто пойди сегодня вечером, это только я плачу
|
| And love is waves away, we are waves away
| И любовь на расстоянии волны, мы на расстоянии волны
|
| And love is waves away, seven waves away
| А любовь на расстоянии волн, на расстоянии семи волн
|
| That’s me down here, shining up your shoes
| Это я здесь, начищаю твою обувь
|
| Keeping my head down like I always do
| Опустив голову, как всегда
|
| When you walk in with the blues
| Когда вы входите с блюзом
|
| There’s nothing to be said, nothing to be done
| Нечего сказать, нечего делать
|
| For I laid my head down at your most famous feet
| Ибо я склонил голову к твоим самым знаменитым ногам
|
| When you said I was the one
| Когда ты сказал, что я был единственным
|
| Hey baby don’t you stay out tonight, and say it isn’t fun
| Эй, детка, не оставайся сегодня вечером и не говори, что это не весело
|
| And love is waves away, we are waves away
| И любовь на расстоянии волны, мы на расстоянии волны
|
| And love is waves away, seven waves away
| А любовь на расстоянии волн, на расстоянии семи волн
|
| And love is waves away, we are waves away
| И любовь на расстоянии волны, мы на расстоянии волны
|
| And love is waves away, seven waves away
| А любовь на расстоянии волн, на расстоянии семи волн
|
| And the sound that comes from you sleeping
| И звук, который исходит от того, что ты спишь
|
| In the darkness is a doorway
| В темноте есть дверной проем
|
| And the sun that beats on the window
| И солнце, которое бьет в окно
|
| In the morning is a doorway
| Утром дверь
|
| And the sun that calls through the window
| И солнце, которое зовет в окно
|
| Every morning is a doorway
| Каждое утро - это дверной проем
|
| It doesn’t hurt anymore, It doesn’t get me down
| Мне больше не больно, меня это не расстраивает
|
| But I might just swim out on the waves tonight
| Но сегодня вечером я могу просто поплавать по волнам
|
| And lay right down and drown
| И лечь прямо и утонуть
|
| Do you really want to be here tonight, or are you just around
| Вы действительно хотите быть здесь сегодня вечером, или вы просто рядом
|
| And love is waves away, we are waves away
| И любовь на расстоянии волны, мы на расстоянии волны
|
| And love is waves away, seven waves away
| А любовь на расстоянии волн, на расстоянии семи волн
|
| And love is waves away, we are waves away
| И любовь на расстоянии волны, мы на расстоянии волны
|
| And love is waves away, seven waves away
| А любовь на расстоянии волн, на расстоянии семи волн
|
| And love is waves away, we are waves away
| И любовь на расстоянии волны, мы на расстоянии волны
|
| And love is waves away, seven waves away | А любовь на расстоянии волн, на расстоянии семи волн |