| I was a keeper in the Garden of Eden
| Я был хранителем в Эдемском саду
|
| I never knew what those kids were eatin'
| Я никогда не знал, что эти дети едят
|
| I couldn’t tell about the snake and the apple
| Я не мог рассказать о змее и яблоке
|
| Cause I never get close to anything that a-rattles
| Потому что я никогда не приближаюсь к чему-либо, что гремит
|
| I was the pilot of a nuclear bomber
| Я был пилотом атомного бомбардировщика
|
| I knew the rules about glory and honor
| Я знал правила о славе и чести
|
| I never know how many people we carpet
| Я никогда не знаю, сколько людей мы ковер
|
| Cause I don’t build the things, I only drop it
| Потому что я ничего не строю, я только бросаю
|
| What about peace
| Как насчет мира
|
| What about love
| Что насчет любви
|
| What about me and you
| А как насчет меня и тебя?
|
| What about the truth
| Как насчет правды
|
| What about changing your mind
| Как насчет передумать
|
| While you still have time
| Пока у тебя еще есть время
|
| To make up your mind
| Чтобы принять решение
|
| I was the leader of the United Nations
| Я был лидером Организации Объединенных Наций
|
| I dealt in platitude and procrastination
| Я имел дело с банальностью и прокрастинацией
|
| I never worried about making decisions
| Я никогда не беспокоился о принятии решений
|
| Well there wasn’t any danger of me going to prison
| Ну, не было никакой опасности, что я попаду в тюрьму
|
| What about peace
| Как насчет мира
|
| What about love
| Что насчет любви
|
| What about me and you
| А как насчет меня и тебя?
|
| What about the truth
| Как насчет правды
|
| What about changing your mind
| Как насчет передумать
|
| What about peace
| Как насчет мира
|
| What about love
| Что насчет любви
|
| What about me and you
| А как насчет меня и тебя?
|
| What about the truth
| Как насчет правды
|
| What about changing your mind
| Как насчет передумать
|
| While you still have time
| Пока у тебя еще есть время
|
| To make up your mind
| Чтобы принять решение
|
| I was the pilot of a nuclear bomber
| Я был пилотом атомного бомбардировщика
|
| I knew the rules about glory and honor
| Я знал правила о славе и чести
|
| I never know how many people cop it
| Я никогда не знаю, сколько людей справились с этим.
|
| Cause I don’t build the things, I only drop it | Потому что я ничего не строю, я только бросаю |