| Here comes the great divide, I walk the slide
| А вот и великий разрыв, я иду по слайду
|
| That only killers will fear
| Этого будут бояться только убийцы
|
| Here comes the skill of choice, and all the noise
| А вот и навык выбора, и весь шум
|
| That I will ring along
| Что я буду звонить
|
| Here comes a sign of hope, a length of rope
| А вот и знак надежды, длина веревки
|
| To measure all our living
| Чтобы измерить всю нашу жизнь
|
| I was the mother’s son, I took the fun
| Я был сыном матери, я получил удовольствие
|
| And knew what I was giving
| И знал, что я даю
|
| And suddenly I find the truth
| И вдруг я нахожу правду
|
| And all it is is sighs and youth
| И все это вздохи и молодость
|
| Fire away, fire away, push the token door
| Огонь, огонь, толкни жетонную дверь
|
| Lie away, steal a day, make the engine roar
| Ляг, укради день, заставь двигатель реветь
|
| Fire away, fire away, push the token door
| Огонь, огонь, толкни жетонную дверь
|
| I hope I never fall behind the wall
| Надеюсь, я никогда не отстану от стены
|
| Although the sound would ring
| Хотя звук будет звучать
|
| A skill that will take years and still know fear
| Навык, на который потребуются годы, и все еще знать страх
|
| Although I never did lie
| Хотя я никогда не лгал
|
| I had the foreman’s kiss, I never lisped
| У меня был поцелуй бригадира, я никогда не шепелявил
|
| I’m sure it was a downfall
| Я уверен, что это было падение
|
| And suddenly I find the truth
| И вдруг я нахожу правду
|
| And all it is is sighs and youth
| И все это вздохи и молодость
|
| Fire away, fire away, push the token door
| Огонь, огонь, толкни жетонную дверь
|
| Lie away, steal a day, make the engine roar
| Ляг, укради день, заставь двигатель реветь
|
| Fire away, fire away, push the token door
| Огонь, огонь, толкни жетонную дверь
|
| Here comes the great divide
| Вот и великий разрыв
|
| Here comes a sign of hope
| Вот и знак надежды
|
| Here comes the great divide
| Вот и великий разрыв
|
| I walk the slide
| Я иду по слайду
|
| I hope I never fall
| Надеюсь, я никогда не упаду
|
| I know my machine, I sweat and steam
| Я знаю свою машину, я потею и парюсь
|
| Until the job card colors
| До тех пор, пока цвета карты работы
|
| I know all my dreams, I shout and scream
| Я знаю все свои мечты, я кричу и кричу
|
| Until the day’s first break
| До первого перерыва дня
|
| And suddenly I find the truth, and suddenly I find the truth
| И вдруг я нахожу правду, и вдруг я нахожу правду
|
| And all it is is sighs and youth
| И все это вздохи и молодость
|
| Fire away, fire away, push the token door
| Огонь, огонь, толкни жетонную дверь
|
| Lie away, steal a day, make the engine roar
| Ляг, укради день, заставь двигатель реветь
|
| Fire away, fire away, push the token door
| Огонь, огонь, толкни жетонную дверь
|
| Here comes the great divide
| Вот и великий разрыв
|
| And I know all my dreams
| И я знаю все свои мечты
|
| Here comes the great divide
| Вот и великий разрыв
|
| Here comes the great divide | Вот и великий разрыв |