| It went so well for you
| Это прошло так хорошо для вас
|
| With a place right where you wanted
| С местом именно там, где вы хотели
|
| And the ones to fill it to
| И те, чтобы заполнить его
|
| But some blows break the spell
| Но некоторые удары разрушают чары
|
| That it hits you every day
| Что это поражает вас каждый день
|
| Until you need to hit as well
| Пока вам не нужно ударить, а
|
| It’s just a shadow of the man you should be
| Это всего лишь тень человека, которым ты должен быть
|
| Like a garden in the forest
| Как сад в лесу
|
| That the world will never see
| Что мир никогда не увидит
|
| You have no thought of answers
| Вы не придумали ответы
|
| Only questions to be filled
| Только вопросы, которые нужно заполнить
|
| And it feels like hell
| И это похоже на ад
|
| It all seemed fine for you
| Все было хорошо для вас
|
| Till the struggle of ambition
| До борьбы амбиций
|
| Turned in violence upon you
| Превратился в насилие над вами
|
| Sometimes a landslide comes
| Иногда происходит оползень
|
| If you’re hiding in that avalanche
| Если ты прячешься в этой лавине
|
| You need a place to run
| Вам нужно место для запуска
|
| It’s just a shadow of the woman you should be
| Это просто тень женщины, которой ты должна быть
|
| Like a garden in the forest
| Как сад в лесу
|
| That the world will never see
| Что мир никогда не увидит
|
| And you have no thought of answers
| И ты не думаешь об ответах
|
| Only questions to be filled
| Только вопросы, которые нужно заполнить
|
| And it feels like hell
| И это похоже на ад
|
| I know there is no need for what’s been done
| Я знаю, что нет необходимости в том, что было сделано
|
| I know there is enough for everyone
| Я знаю, что на всех хватит
|
| Frustration brings a heavy hand to bear
| Разочарование приносит тяжелую руку
|
| And there’s never been a hand
| И никогда не было руки
|
| Did we ever have it good
| У нас когда-нибудь было хорошо
|
| While we lived in Eldorado
| Пока мы жили в Эльдорадо
|
| Did we find the gold we should
| Нашли ли мы золото, которое должны
|
| If it really was the truth
| Если это действительно была правда
|
| Why are faces filled with anger
| Почему лица полны гнева
|
| That should only shine with youth
| Что должно сиять только молодостью
|
| It’s just a shadow of the people we should be
| Это всего лишь тень людей, которыми мы должны быть
|
| Like a garden in the forest
| Как сад в лесу
|
| That the world will never see
| Что мир никогда не увидит
|
| You have no thought of answers
| Вы не придумали ответы
|
| Only questions to be filled
| Только вопросы, которые нужно заполнить
|
| And it feels like hell
| И это похоже на ад
|
| I know there is no need for what’s been done
| Я знаю, что нет необходимости в том, что было сделано
|
| I know there is enough for everyone
| Я знаю, что на всех хватит
|
| Frustration brings a heavy hand to bear
| Разочарование приносит тяжелую руку
|
| And there never is a hand outside that cares
| И никогда не бывает руки снаружи, которая заботится
|
| Still the promise comes of living fit for all
| Тем не менее обещание жить подходит для всех
|
| If we only get our back against the wall
| Если мы только прислонимся спиной к стене
|
| I look at backs that pushed the wall for years
| Я смотрю на спины, которые годами толкали стену
|
| Scarred by many knives and too much fear | Израненный множеством ножей и слишком большим страхом |