| Out beyond the river where you and I would ride
| За рекой, где мы с тобой будем кататься
|
| We would skin the buffalo, the last ones left alive
| Мы содрали бы шкуру с буйволов, последних оставшихся в живых
|
| But once again it passed me by, I know it always will
| Но еще раз это прошло мимо меня, я знаю, что всегда будет
|
| So now I spend my Sunday standing still
| Так что теперь я провожу воскресенье стоя на месте
|
| Sure we could have
| Конечно, мы могли бы
|
| We could have got it right
| Мы могли бы сделать это правильно
|
| Sure we could have
| Конечно, мы могли бы
|
| We could have got it right
| Мы могли бы сделать это правильно
|
| And somewhere she is calling out on a scarlet plain
| И где-то она зовет на алую равнину
|
| But I no longer hear her, I grew out of those games
| Но я ее больше не слышу, я вырос из тех игр
|
| I never skinned a buffalo, I never even killed
| Я никогда не снимал кожу с буйвола, я даже никогда не убивал
|
| That’s why I spend my Sunday standing still
| Вот почему я провожу воскресенье стоя на месте
|
| Sure we could have
| Конечно, мы могли бы
|
| We could have got it right
| Мы могли бы сделать это правильно
|
| Sure we could have
| Конечно, мы могли бы
|
| We could have got it right
| Мы могли бы сделать это правильно
|
| Sure we could have
| Конечно, мы могли бы
|
| We could have got it right
| Мы могли бы сделать это правильно
|
| Sure we could have
| Конечно, мы могли бы
|
| We could have got it right
| Мы могли бы сделать это правильно
|
| Sure we could have
| Конечно, мы могли бы
|
| We could have got it right
| Мы могли бы сделать это правильно
|
| Sure we could have
| Конечно, мы могли бы
|
| We could have got it right
| Мы могли бы сделать это правильно
|
| Sure we could have
| Конечно, мы могли бы
|
| We could have got it right
| Мы могли бы сделать это правильно
|
| Sure we could have
| Конечно, мы могли бы
|
| We could have got it right | Мы могли бы сделать это правильно |