| I could not face the wind of the gods on that morning
| Я не мог противостоять ветру богов в то утро
|
| Folding hands at their heads and just starting to cry
| Сложив руки у головы и только начинаю плакать
|
| Tuck their wiltch or they waste all their breath without warning
| Спрячьте свою волю, или они тратят все свое дыхание без предупреждения
|
| And nobody bothers to stand and demand reasons why
| И никто не удосуживается встать и потребовать объяснения, почему
|
| One good afternoon they all climb to the hilltop
| В один прекрасный день они все поднимаются на вершину холма
|
| Scratching their heads
| Почесывая головы
|
| Ain’t in terms with the truths they no longer believe
| Не соответствует истинам, в которые они больше не верят
|
| «How did this happen? | "Как это произошло? |
| Where did we stumble?»
| Где мы споткнулись?»
|
| Slowly they started to see
| Постепенно они начали видеть
|
| Cold and forever their faith goes divide
| Холодно и навсегда их вера разделяется
|
| And stand them away from the place
| И стой их подальше от места
|
| And wanted to be
| И хотел быть
|
| One good afternoon they all climb to the hilltop
| В один прекрасный день они все поднимаются на вершину холма
|
| Scratching their heads
| Почесывая головы
|
| Ain’t in terms with the truths they no longer believe
| Не соответствует истинам, в которые они больше не верят
|
| «How did this happen? | "Как это произошло? |
| Where did we stumble?»
| Где мы споткнулись?»
|
| Slowly they started to see
| Постепенно они начали видеть
|
| Cold and forever their faith goes divide
| Холодно и навсегда их вера разделяется
|
| And stand them away from the place
| И стой их подальше от места
|
| And wanted to be
| И хотел быть
|
| I could not face the wind of the gods on that morning
| Я не мог противостоять ветру богов в то утро
|
| Folding hands at their heads and just starting to cry
| Сложив руки у головы и только начинаю плакать
|
| Tuck their wiltch or they waste all their breath without warning
| Спрячьте свою волю, или они тратят все свое дыхание без предупреждения
|
| And nobody bothers to stand and demand reasons why | И никто не удосуживается встать и потребовать объяснения, почему |