| Yeah
| Да
|
| Dans ta grande sœur
| В твоей старшей сестре
|
| C’est le retour
| Оно вернулось
|
| DJ Weedim
| диджей видим
|
| Hey
| Привет
|
| Rien n’se perd, tous s’transforme, la matière, le cœur et les manières des
| Ничто не теряется, все преображается, материал, сердце и пути
|
| Hommes
| Мужчины
|
| C’est comme un condom, l’humain condamné établit la norme (les règles)
| Это как презерватив, приговоренный человек устанавливает стандарт (правила)
|
| Très peu pensable de vivre comme tu l’abordes (impensable)
| Очень немыслимо жить так, как ты к этому подходишь (немыслимо)
|
| La vie en groupe te fait perdre position, le mensonge, le vice, une bonne
| Групповая жизнь заставляет вас терять положение, ложь, порок, хорошее
|
| solution
| решение
|
| Le sérum d’la vie c’est d’penser qu'à son fion, qu'à son bif, à son front
| Сыворотка жизни - думать только о своей заднице, о своем бифе, о своем лбу
|
| (frontal)
| (фронтальный)
|
| Réfléchis dans le fond, ne reste pas dans le flou, agis sur le long et essaye
| Думай глубоко, не оставайся в темноте, действуй долго и старайся
|
| de garder tes sous
| сохранить свои гроши
|
| Pars en baroude, élargis tes visions, pas très barlou de vivre comme un souyon
| Отправляйтесь в приключение, расширьте свое видение, не очень сумасшедший, чтобы жить как суйон
|
| Gros c’est acté direct, j’ai faits et gestes, balise GPS, tous les dèq' te
| Большой, прямой, я сделал и жесты, GPS маяк, все dèq' te
|
| guettent (allô ?)"
| смотрите (привет?)"
|
| Trace ta route SMS, appelle les hendeks parce que j’me fais rackette
| Отследи свой SMS-маршрут, позвони в хендекс, потому что меня вымогают.
|
| Là j’ai mit l’pied à l'étrier, Weedim mon destrier, parcours digne de meurtrier
| Там я ступил в стремя, Weedim мой конь, конечно, достойный убийцы
|
| Les contacts sont établis, check la drogue et l’emballage
| Контакты установлены, проверьте лекарство и упаковку
|
| Rien n’se perd, tous s’tranforme, la matière, le cœur et les manières des Hommes
| Ничто не потеряно, все преображено, материя, сердце и пути людей
|
| C’est comme un condom, l’humain condamné établit la norme
| Это как презерватив, приговоренный человек устанавливает стандарт
|
| Très peu pensable de vivre comme tu l’abordes
| Очень немыслимо жить, когда вы приближаетесь к нему
|
| CD d’Biffty dans les bacs, c’est direct vol à l'étalage, celui qui dit qui fait
| Компакт-диски Biffty в магазинах, это прямая кража в магазине, кто бы что ни говорил
|
| as-p et ça capote dès l’démarrage (à l'étalage)
| as-p и это капот с самого начала (на полке)
|
| Tu presses tes seins pour du laitage, boss de fin dernier étage
| Вы сжимаете свои сиськи для молочных продуктов, босс верхнего этажа
|
| CD d’Biffty dans les bacs, vo-vo-vo-vol à l'étalage
| Компакт-диски Biffty в мусорных баках, во-во-во-магазинные кражи
|
| CD d’Biffty dans les bacs, c’est direct vol à l'étalage, celui qui dit qui fait
| Компакт-диски Biffty в магазинах, это прямая кража в магазине, кто бы что ни говорил
|
| as-p et ça capote dès l’démarrage (à l'étalage)
| as-p и это капот с самого начала (на полке)
|
| Tu presses tes seins pour du laitage, boss de fin dernier étage
| Вы сжимаете свои сиськи для молочных продуктов, босс верхнего этажа
|
| CD d’Biffty dans les bacs, vo-vo-vo-vol à l'étalage
| Компакт-диски Biffty в мусорных баках, во-во-во-магазинные кражи
|
| Vision morbide j’ai mon télescope, pression horrible j’fais monter les scores
| Болезненное видение, у меня есть мой телескоп, ужасное давление, я поднимаю баллы
|
| Liaison dans l’bide et ma tête dévore, des grammes et des grammes ils en
| Связи в животе и голову пожирают, граммы и граммы они
|
| veulent la demande
| хочу запрос
|
| Des larmes et d’la came, le peuple casque et en prend plein la gueule,
| Слезы и наркотики, люди каскают и набирают полный рот,
|
| dans les ruelles
| в переулках
|
| J’suis aveuglé comme quand j’sors du tunnel, millis armés viseurs dans la
| Я ослеплен, как когда выхожу из туннеля, миллис вооружен прицелами в
|
| prunelle
| ученик
|
| La police défend ces institutions, vos chroniques alarment jusqu'à l’irruption
| Полиция охраняет эти заведения, ваши хроники тревожат до вторжения
|
| Les novices s’enfoncent dans des illusions, tout est propice à la destruction
| Новички погружаются в иллюзии, все ведет к разрушению
|
| Sors vos notices, fais marcher l’intuition, seulement le risque c’est d’lancer
| Выньте свои уведомления, заставьте интуицию работать, только риск состоит в том, чтобы запустить
|
| l’explosion
| взрыв
|
| Suivre le tire c’est marcher sur sa tombe, très volatil comme la poudre à canon
| Следить за выстрелом - это ходить по его могиле, очень летучее, как порох
|
| Capable du pire pour m’en sortir, tous les soirs j’suis ivre pour m’endormir
| Способен на худшее, чтобы выбраться из него, каждую ночь я пьян, чтобы заснуть
|
| Il m’en faut dix pour me détruire, un méga bang, dix bozes pour me détendre
| Мне нужно десять, чтобы уничтожить меня, мега-взрыв, десять бозов, чтобы расслабиться
|
| J'étends mon linge dans le Mékong !
| Я развешиваю белье в Меконге!
|
| Jeune désaxé tu cherches la drogue pour t'évader, j’veux m’prélasser,
| Молодой сумасшедший, ты ищешь наркотик, чтобы сбежать, я хочу погреться,
|
| un verre de rhum sur la jetée
| стакан рома на пирсе
|
| Tu vois le monde, la vie réelle, y’a qu'à la mort qu’on trouve sommeil
| Вы видите мир, реальную жизнь, только когда вы умираете, вы находите сон
|
| CD d’Biffty dans les bacs, c’est direct vol à l'étalage, celui qui dit qui fait
| Компакт-диски Biffty в магазинах, это прямая кража в магазине, кто бы что ни говорил
|
| as-p et ça capote dès l’démarrage (à l'étalage)
| as-p и это капот с самого начала (на полке)
|
| Tu presses tes seins pour du laitage, boss de fin dernier étage
| Вы сжимаете свои сиськи для молочных продуктов, босс верхнего этажа
|
| CD d’Biffty dans les bacs, vo-vo-vo-vol à l'étalage
| Компакт-диски Biffty в мусорных баках, во-во-во-магазинные кражи
|
| CD d’Biffty dans les bacs, c’est direct vol à l'étalage, celui qui dit qui fait
| Компакт-диски Biffty в магазинах, это прямая кража в магазине, кто бы что ни говорил
|
| as-p et ça capote dès l’démarrage (à l'étalage)
| as-p и это капот с самого начала (на полке)
|
| Tu presses tes seins pour du laitage, boss de fin dernier étage
| Вы сжимаете свои сиськи для молочных продуктов, босс верхнего этажа
|
| CD d’Biffty dans les bacs, vo-vo-vo-vol à l'étalage | Компакт-диски Biffty в мусорных баках, во-во-во-магазинные кражи |