Перевод текста песни Tô tirando onda - Biel

Tô tirando onda - Biel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tô tirando onda, исполнителя - Biel
Дата выпуска: 21.04.2016
Язык песни: Португальский

Tô tirando onda

(оригинал)
Quem tá comigo sabe que o bonde é outro nível
Tem carro importado, nacional e conversível
No baile tamo em casa e na pista a gente brilha
Posso não ser correto, mas sou certo pra sua filha
Eu sei que não sou Deus e não tenho poder também
Mas lá do camarote eu fiz chover nota de cem
Aqui na minha mão patricinha vira cachorra
Invejoso fala mal e eu quero que se exploda
Te deixo escolher uma nave pra gente andar
Quem não sabe dividir nunca vai multiplicar
Tô tirando onda, forgando e gastando dinheiro
Da praia do Guarujá até o Barra no Rio de Janeiro
No toque eu vou te levar
Pra curti uma aventura que nunca viveu
Depois que eu te conquistar
Tu vai perguntar pra geral quem sou eu
Mas o tempo passa e eu to colecionando sogra
No dia 12 de junho tem várias na minha porta
O sonho das mamães é poder me chamar de genro
Mas se eu vejo uma aliança meto o pé, saio correndo
Pra vida que eu levo, mulher só trás problema
Pra quê vou namorar se ser solteiro é o esquema
Se quiser curtir comigo uma noite é tranquila
Mas se quiser passar disso o Biel bota na fila
Vai
Tô tirando onda, forgando e gastando dinheiro
Da praia do Guarujá até o Barra no Rio de Janeiro
No «toque» eu vou te levar
Pra curti uma aventura que nunca viveu
Depois que eu te conquistar
Tu vai perguntar pra geral quem sou eu
Vem, vem, vem mulher!
(перевод)
Те, кто со мной, знают, что трамвай — это другой уровень
Есть импортные, отечественные и кабриолеты.
В танце мы дома, а на дорожке мы блистаем
Я могу быть не прав, но я прав для вашей дочери
Я знаю, что я не Бог, и у меня тоже нет силы
Но из кабины я сделал дождь из стодолларовой купюры
Здесь, в руках моей матери, она становится собакой
Завистники говорят плохо, и я хочу, чтобы они взорвались
Я позволю тебе выбрать корабль, на котором мы поедем.
Кто не умеет делить, тот никогда не умножится
Я делаю волны, заставляю и трачу деньги
От пляжа Гуаружа до Барры в Рио-де-Жанейро
На ощупь я возьму тебя
Наслаждаться приключением, которого никогда не было
После того, как я покорю тебя
Вы спросите всех, кто я
Но проходит время и я собираю свекровь
12 июня у моей двери несколько
Мечта мамы - иметь возможность называть меня зятем
Но если я увижу обручальное кольцо, я остановлюсь, убегу
Для жизни, которую я веду, женщины приносят только проблемы
Зачем мне встречаться, если быть одиноким - это схема
Если ты хочешь провести ночь со мной, все в порядке.
Но если вы хотите пойти дальше, Биль ставит вас в очередь
Идти
Я делаю волны, заставляю и трачу деньги
От пляжа Гуаружа до Барры в Рио-де-Жанейро
В «на ощупь» я возьму тебя
Наслаждаться приключением, которого никогда не было
После того, как я покорю тебя
Вы спросите всех, кто я
Давай, давай, женщина!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Demorô 2016
Boquinha 2015
Pimenta 2015
Cicatriz ft. LUCK MUZIK 2020
Morango e chocolate 2016
Pipa voada 2016
Melhor assim ft. Ludmilla 2016
Cheio de maldade 2016
Artigo 157 ft. Tays Reis 2021
Basta ser intenso 2016
Feliz demais 2016
Slowmotion 2016
Romeu e Julieta 2016
Minha cinderela 2016
Trust You 2018
Ninguém segura ela 2016
Química 2016
Dejalo 2019
Intro. 2020
O Plano 2020