| Quem tá comigo sabe que o bonde é outro nível
| Те, кто со мной, знают, что трамвай — это другой уровень
|
| Tem carro importado, nacional e conversível
| Есть импортные, отечественные и кабриолеты.
|
| No baile tamo em casa e na pista a gente brilha
| В танце мы дома, а на дорожке мы блистаем
|
| Posso não ser correto, mas sou certo pra sua filha
| Я могу быть не прав, но я прав для вашей дочери
|
| Eu sei que não sou Deus e não tenho poder também
| Я знаю, что я не Бог, и у меня тоже нет силы
|
| Mas lá do camarote eu fiz chover nota de cem
| Но из кабины я сделал дождь из стодолларовой купюры
|
| Aqui na minha mão patricinha vira cachorra
| Здесь, в руках моей матери, она становится собакой
|
| Invejoso fala mal e eu quero que se exploda
| Завистники говорят плохо, и я хочу, чтобы они взорвались
|
| Te deixo escolher uma nave pra gente andar
| Я позволю тебе выбрать корабль, на котором мы поедем.
|
| Quem não sabe dividir nunca vai multiplicar
| Кто не умеет делить, тот никогда не умножится
|
| Tô tirando onda, forgando e gastando dinheiro
| Я делаю волны, заставляю и трачу деньги
|
| Da praia do Guarujá até o Barra no Rio de Janeiro
| От пляжа Гуаружа до Барры в Рио-де-Жанейро
|
| No toque eu vou te levar
| На ощупь я возьму тебя
|
| Pra curti uma aventura que nunca viveu
| Наслаждаться приключением, которого никогда не было
|
| Depois que eu te conquistar
| После того, как я покорю тебя
|
| Tu vai perguntar pra geral quem sou eu
| Вы спросите всех, кто я
|
| Mas o tempo passa e eu to colecionando sogra
| Но проходит время и я собираю свекровь
|
| No dia 12 de junho tem várias na minha porta
| 12 июня у моей двери несколько
|
| O sonho das mamães é poder me chamar de genro
| Мечта мамы - иметь возможность называть меня зятем
|
| Mas se eu vejo uma aliança meto o pé, saio correndo
| Но если я увижу обручальное кольцо, я остановлюсь, убегу
|
| Pra vida que eu levo, mulher só trás problema
| Для жизни, которую я веду, женщины приносят только проблемы
|
| Pra quê vou namorar se ser solteiro é o esquema
| Зачем мне встречаться, если быть одиноким - это схема
|
| Se quiser curtir comigo uma noite é tranquila | Если ты хочешь провести ночь со мной, все в порядке. |
| Mas se quiser passar disso o Biel bota na fila
| Но если вы хотите пойти дальше, Биль ставит вас в очередь
|
| Vai
| Идти
|
| Tô tirando onda, forgando e gastando dinheiro
| Я делаю волны, заставляю и трачу деньги
|
| Da praia do Guarujá até o Barra no Rio de Janeiro
| От пляжа Гуаружа до Барры в Рио-де-Жанейро
|
| No «toque» eu vou te levar
| В «на ощупь» я возьму тебя
|
| Pra curti uma aventura que nunca viveu
| Наслаждаться приключением, которого никогда не было
|
| Depois que eu te conquistar
| После того, как я покорю тебя
|
| Tu vai perguntar pra geral quem sou eu
| Вы спросите всех, кто я
|
| Vem, vem, vem mulher! | Давай, давай, женщина! |