| Subway cars and graffiti
| Вагоны метро и граффити
|
| Al who lives under the bridge by my street
| Ал, который живет под мостом на моей улице
|
| Playing guitar for me, playing guitar for me
| Играй на гитаре для меня, играй на гитаре для меня.
|
| Playing guitar for me, playing guitar-ar-ar
| Играю на гитаре для меня, играю на гитаре-ар-ар
|
| I was born and raised on this concrete
| Я родился и вырос на этом бетоне
|
| Bad ass kids running away from police
| Плохие дети убегают от полиции
|
| Skipping school and niggas smoking weed, hey
| Пропуская школу и ниггеры, курящие травку, эй
|
| Playing guitar for me, playing guitar-ar-ar
| Играю на гитаре для меня, играю на гитаре-ар-ар
|
| And he knew we were gonna be a problem
| И он знал, что мы будем проблемой
|
| Eyeing from the streets but he’d never say a thing
| Глядя с улицы, но он никогда ничего не говорил
|
| He knew we were gonna be a problem
| Он знал, что мы будем проблемой
|
| Sipping on his drink but he’d never say a thing
| Потягивая свой напиток, но он никогда ничего не говорил
|
| Everyone wanna be a someone
| Все хотят быть кем-то
|
| But we’re all too busy having fun
| Но мы все слишком заняты весельем
|
| Play that guitar for me, play that guitar for me
| Сыграй мне на этой гитаре, сыграй мне на этой гитаре.
|
| Play that guitar for me, play that guitar-ar-ar
| Сыграй для меня на этой гитаре, сыграй на этой гитаре-ар-ар
|
| And take this gun and kill our dreams, hey
| Возьми этот пистолет и убей наши мечты, эй
|
| Said the trigger’s softer than it seem
| Сказал, что спусковой крючок мягче, чем кажется
|
| Oh, we run this shit by any means
| О, мы управляем этим дерьмом любыми способами
|
| Play that guitar for me, play that guitar
| Сыграй для меня на этой гитаре, сыграй на этой гитаре
|
| And he knew we were gonna be a problem
| И он знал, что мы будем проблемой
|
| I am from the streets but he’d never say a thing
| Я с улицы, но он никогда ничего не говорил
|
| He knew we were gonna be a problem
| Он знал, что мы будем проблемой
|
| Sipping on his drink but he’d never say a thing | Потягивая свой напиток, но он никогда ничего не говорил |