| I blame all of you fucks
| Я виню всех вас, ублюдки
|
| For taking the light and hope
| За свет и надежду
|
| From people I met
| От людей, которых я встретил
|
| Who did all they could
| Кто сделал все, что мог
|
| But all they got was 6's & 7's in time
| Но все, что они получили, это 6 и 7 вовремя
|
| Cause the was lost
| Причина была потеряна
|
| Long before they even thought about waging
| Задолго до того, как они даже подумали о ведении
|
| And all of you crook suits ever worry
| И все вы, мошенники, никогда не волнуетесь
|
| About is your own wealth
| О собственном богатстве
|
| It’s been turning on you recently
| В последнее время это заводит тебя
|
| «It's hard though…» I get it
| «Трудно, однако…» Я понимаю
|
| And I indemnify
| И я компенсирую
|
| All the hard day lives of everyone sane
| Все тяжелые дни жизни всех здравомыслящих
|
| I’m doing all I can yet
| Я делаю все, что могу
|
| All I’m ever sceaming for is hell
| Все, о чем я когда-либо мечтал, это ад
|
| It’s been turning on me recently
| В последнее время меня это заводит
|
| — Giving it up for the end…
| — Бросить это до конца…
|
| Cause every weakness
| Потому что каждая слабость
|
| Will turn in to last
| Превратится в последний
|
| And I’ll keep on safely on mine…
| А я продолжу благополучно на своем…
|
| (Too late…) Spilled my guts
| (Слишком поздно…) Пролил свои кишки
|
| Covered the floor with stuff you
| Покрыл пол вещами, которые ты
|
| Wouldn’t be stepping
| Не будет шагать
|
| In but you all know what?
| В но вы все знаете, что?
|
| There’s a trick you can pick up to standing in line
| Есть уловка, которую вы можете использовать, чтобы стоять в очереди
|
| It’s called respect
| это называется уважение
|
| Have you ever even looked around lately?
| Вы когда-нибудь даже оглядывались в последнее время?
|
| Keep it cool and know it’s never ever too late
| Сохраняйте спокойствие и знайте, что никогда не поздно
|
| It’s been turning on you recently
| В последнее время это заводит тебя
|
| Give it up for the end…
| Откажитесь от этого до конца…
|
| Hold on to the front lines
| Держитесь за линию фронта
|
| They won’t dictate to you
| Они не будут диктовать вам
|
| When every weakness
| Когда каждая слабость
|
| Will turn in to last
| Превратится в последний
|
| And I’ll keep on safely on mine…
| А я продолжу благополучно на своем…
|
| All of the windows
| Все окна
|
| Are all shut in too tight
| Все закрыты слишком плотно
|
| And I keep on safely on my…
| И я спокойно продолжаю свой…
|
| And rest assure now that I won’t fail
| И будьте уверены, что я не подведу
|
| New lines sung now for better days
| Новые строки поются сейчас для лучших дней
|
| Dreading me wild
| Боишься меня дикой
|
| Oh now I must get away
| О, теперь я должен уйти
|
| Burn me inside
| Сожги меня внутри
|
| Burn me now
| Сожги меня сейчас
|
| Burn me inside! | Сожги меня внутри! |