| I don’t feel the suns comin’out today
| Я не чувствую, что солнце выходит сегодня
|
| its staying in, its gonna find another way.
| он останется дома, он найдет другой путь.
|
| As I sit here in this misery, I don’t
| Пока я сижу здесь в этом страдании, я не
|
| think I’ll ever see the sun from here.
| Думаю, я когда-нибудь увижу отсюда солнце.
|
| And oh as I fade away,
| И когда я угасаю,
|
| they’ll all look at me and say, and they’ll say,
| они все посмотрят на меня и скажут, и скажут:
|
| Hey look at him! | Эй, посмотри на него! |
| I’ll never live that way.
| Я никогда не буду жить так.
|
| But that’s okay
| Но это нормально
|
| they’re just afraid to change.
| они просто боятся измениться.
|
| When you feel your life ain’t worth living
| Когда ты чувствуешь, что твоя жизнь не стоит того, чтобы жить
|
| you’ve got to stand up and
| ты должен встать и
|
| take a look around you then a look way up to the sky.
| оглянитесь вокруг, затем взгляните на небо.
|
| And when your deepest thoughts are broken,
| И когда твои самые глубокие мысли разбиты,
|
| keep on dreaming boy, cause when you stop dreamin’it’s time to die.
| продолжай мечтать, мальчик, потому что, когда ты перестанешь мечтать, придет время умирать.
|
| And as we all play parts of tomorrow,
| И поскольку все мы играем роли завтрашнего дня,
|
| some ways will work and other ways we’ll play.
| некоторые способы будут работать, а другие способы мы будем играть.
|
| But I know we all can’t stay here forever,
| Но я знаю, что мы все не можем оставаться здесь навсегда,
|
| so I want to write my words on the face of today.
| поэтому я хочу написать свои слова на лице сегодняшнего дня.
|
| and then they’ll paint it And oh as I fade away,
| а потом они раскрасят его, и о, когда я угасну,
|
| they’ll all look at me and they’ll say,
| они все посмотрят на меня и скажут:
|
| Hey look at him and where he is these days.
| Эй, посмотри на него и где он сейчас.
|
| When life is hard, you have to change. | Когда жизнь тяжелая, ты должен измениться. |