| Dim Ignition (оригинал) | Тусклое зажигание (перевод) |
|---|---|
| An ancient figure crowds my focus path | Древняя фигура заполняет мой путь фокусировки |
| His lightning bolt eyes creep through my sight | Его глаза-молнии ползут сквозь мой взгляд |
| Dim ignition | Тусклое зажигание |
| Wither the dwellers We’re free now | Иссушить жителей Теперь мы свободны |
| (dim ignition, dim ignition) | (тусклое зажигание, тусклое зажигание) |
| Murder develops your kingdom | Убийство развивает ваше королевство |
| Dim ignition (Won't reverse) | Тусклое зажигание (не реверс) |
| Dim ignition (repeated till end) | Тусклое зажигание (повторяется до конца) |
