Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shadow Of A Doubt, исполнителя - Beth Orton.
Дата выпуска: 08.01.2006
Язык песни: Английский
Shadow Of A Doubt(оригинал) |
It’s true your love has been a lesson |
And it’s taught me more than any other blessing |
You’re the one that can wrestle me |
C’mon hold me down now one, two, three |
I get too weak to fight from all this laughing |
And I am not even yours to run to |
And you are not even mine to cry to |
And we are not even here to speak of |
You go your way, my love, you go your way |
You go your way, my love, you go your way |
It’s true that I have got a head full |
Of voices saying the first thing that’s in their heart |
And I go to throw a ball with my best intention |
And it gets caught up and carried away |
In completely the opposite direction |
And now you’re not really mine to run to |
Why you’re not even mine to cry to |
And now you’re not even here to speak of |
You go your way, my love, you go your way |
You go your way, my love, you go your way |
And you are not even mine to run to |
You were never quite mine to cry to |
And we are not really hear to speak of |
You go your way, my love |
You go your way |
You go your way, my love |
You go your way |
With not one shadow of a doubt |
With not one shadow of a doubt |
You go your way |
You go can your way |
You go your way, my love |
You go your way |
You go your way, my love |
You go your way |
With not one shadow of a doubt |
With not one shadow of a doubt |
You go your way |
You go your way |
Тень Сомнения(перевод) |
Это правда, что твоя любовь была уроком |
И это научило меня большему, чем любое другое благословение |
Ты тот, кто может бороться со мной |
Давай, держи меня сейчас раз, два, три |
Я слишком слаб, чтобы бороться со всем этим смехом |
И я даже не твой, чтобы бежать к |
И ты даже не моя, чтобы плакать |
И мы здесь даже не для того, чтобы говорить о |
Ты идешь своей дорогой, любовь моя, ты идешь своей дорогой |
Ты идешь своей дорогой, любовь моя, ты идешь своей дорогой |
Это правда, что у меня голова полна |
Голосов, говорящих первое, что у них на сердце |
И я иду бросать мяч с наилучшими намерениями |
И его догоняют и уносят |
В совершенно противоположном направлении |
И теперь ты не совсем моя, чтобы бежать к |
Почему ты даже не моя, чтобы плакать |
А теперь тебя здесь даже нет, чтобы говорить о |
Ты идешь своей дорогой, любовь моя, ты идешь своей дорогой |
Ты идешь своей дорогой, любовь моя, ты идешь своей дорогой |
И ты даже не мой, чтобы бежать к |
Ты никогда не был моим, чтобы плакать |
И мы действительно не слышим, чтобы говорить о |
Ты иди своей дорогой, любовь моя |
Вы идете своим путем |
Ты иди своей дорогой, любовь моя |
Вы идете своим путем |
Без тени сомнения |
Без тени сомнения |
Вы идете своим путем |
Вы можете идти своим путем |
Ты иди своей дорогой, любовь моя |
Вы идете своим путем |
Ты иди своей дорогой, любовь моя |
Вы идете своим путем |
Без тени сомнения |
Без тени сомнения |
Вы идете своим путем |
Вы идете своим путем |