Перевод текста песни Comfort Of Strangers - Beth Orton

Comfort Of Strangers - Beth Orton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comfort Of Strangers , исполнителя -Beth Orton
Песня из альбома Shopping Trolley
в жанреИностранная авторская песня
Дата выпуска:22.06.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиParlophone
Comfort Of Strangers (оригинал)Комфорт Незнакомых Людей (перевод)
I know the stars that shine on me Я знаю звезды, которые сияют на мне
Are brighter than you or I may ever be Являются ярче, чем вы или я, возможно, когда-либо
I know there’s an answer to your question Я знаю, что есть ответ на твой вопрос
But I don’t know that I could word it right Но я не знаю, правильно ли я выразился
Say what you mean Скажи что ты имеешь в виду
Don’t tell it like it could be Не говори так, будто это могло быть
I’m not sure, should I just say it out loud? Я не уверен, должен ли я просто сказать это вслух?
Say what you mean Скажи что ты имеешь в виду
Don’t tell it like it could be Не говори так, будто это могло быть
Right at this time, I’m gonna keep that in mind Прямо сейчас я буду помнить об этом
One love, is better than not enough Одна любовь лучше, чем ее недостаточно
I’d rather have no love, than messing with the wrong stuff Я лучше не буду любить, чем возиться с неправильными вещами
Just the comfort of strangers Просто комфорт незнакомцев
Always the comfort of strangers Всегда комфорт незнакомцев
Yeah, yeah, yeah Да, да, да
I know the sun that shines on me Я знаю солнце, которое светит на меня
Has better times than you or I may ever be Были лучшие времена, чем вы или я, возможно, когда-либо
I know there’s an answer to the question Я знаю, что есть ответ на вопрос
But I’m not sure that I should word it right Но я не уверен, что должен правильно сказать
Say what you mean Скажи что ты имеешь в виду
Don’t tell it like it could be Не говори так, будто это могло быть
Every time you’re gonna set me free Каждый раз, когда ты собираешься освободить меня
Say what you mean Скажи что ты имеешь в виду
Don’t tell it like it could be Не говори так, будто это могло быть
Right, this time, let’s take it right home to see Хорошо, на этот раз давайте возьмем его прямо домой, чтобы увидеть
One love is better than not enough Одна любовь лучше, чем ее недостаточно
I’d rather have no love than messing with the wrong stuff Я предпочел бы не иметь любви, чем возиться с неправильными вещами
It’s just the comfort of strangers Это просто комфорт незнакомцев
Oh, it’s the comfort of strangers О, это утешение незнакомцев
Why, some of those are like best friends, best friends Почему, некоторые из них как лучшие друзья, лучшие друзья
Ones that keep you coming round againТе, которые заставляют вас снова возвращаться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: