Перевод текста песни Un poble viu - Betagarri

Un poble viu - Betagarri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un poble viu , исполнителя -Betagarri
Песня из альбома: Hamaika gara
В жанре:Ска
Дата выпуска:21.12.2006
Язык песни:Каталанский
Лейбл звукозаписи:Oihuka

Выберите на какой язык перевести:

Un poble viu (оригинал)Деревня живая (перевод)
És hora de dir les paraules Пришло время бросить ее и двигаться дальше
Clares i amb força Ясный и сильный
Son molts que volem una llibertat Многие из нас хотят свободы
Llibertat sincera Искренняя свобода
Surt al carrer i crida — som un poble viu! Выходите на улицы и кричите - мы живые люди!
El demà es l’avui que fem cada dia Завтра день, когда мы делаем это каждый день
Som part del món al jardi de la mediterránia Мы часть мира в средиземноморском саду
Surt i crida, amb paraules clares Он выходит и кричит четкими словами
Som un poble viu! Мы живой народ!
Un poble viu, un poble viu… Живой народ, живой народ
Viurem amb d’altres Мы будем жить с другими
Cultures i religions Культуры и религии
Compartirem aquesta terra Мы разделим эту землю
En la nostra dolça llengua На нашем сладком языке
Escoltarem atents Мы будем внимательно слушать
El sofriment d’altres Страдания других
Pobles i gents Народы и народы
Som molts que volem Мы хотим многих
Un nou món més sincer i lliureНовый, более искренний и свободный мир
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: