| Noiz edo noiz etortzen da
| Когда или когда это произойдет
|
| Bere mapa ideala izorratzen
| Трахаю его идеальную карту
|
| Duen eremu beltzera
| Эта черная область
|
| Zera, zuri gorri eta berde honera
| Вот он, этот красно-зелено-белый
|
| Errealitatearen korrontearen aurka
| Против течения реальности
|
| Gure izokina, burua arina, irina
| Наш лосось, светлая голова, мука
|
| Esbastiken errotan egina
| Сделано на мельнице со свастикой
|
| Zulo ustela gara bere haginan…
| Мы гнилая дыра в его зубах…
|
| Eta pozten naiz
| И я рада
|
| Joan zaitez, joan zaitez, zure herrira
| Иди, иди, иди в свою деревню
|
| Cara al sol, con la camisa nueva (aunque llueva)
| Лицом к солнцу в новой рубашке (даже если идет дождь)
|
| Cara al sol bizi nahi luke berak
| Он хотел бы жить перед лицом солнца
|
| Baina bai zera, hemen ia beti euria ari du
| Но да, здесь почти всегда идет дождь
|
| Goitik, goitik behera
| Сверху донизу
|
| Temati zikina, mertzenario fina
| Грязная тематика, прекрасный наемник
|
| Alper-alperrik egiten du bere ahalegina
| Он тратит свое время
|
| Bozgorailuaz ezintasuna anplifikatu nahian
| Попытка усилить инвалидность с помощью громкой связи
|
| Joan zaitez, joan zaitez, zure herrira
| Иди, иди, иди в свою деревню
|
| Alperrik egiten du bere lana
| Он тратит свою работу
|
| Bozgorailuaz ezintasuna anplifikatu nahian
| Попытка усилить инвалидность с помощью громкой связи
|
| Eskubidea izan arren
| Несмотря на то, что прав
|
| Norberak badaki noiz
| Каждый знает, когда
|
| Non dagoen soberan
| Там, где есть избыток
|
| Soberan, oso soberan
| Слишком много, слишком много
|
| Joan zaitez, joan zaitez, zure herrira
| Иди, иди, иди в свою деревню
|
| Joan zaitez, joan zaitez, zure herrira | Иди, иди, иди в свою деревню |