| Ego puztuen |
| Uhartera joateko txalupa hartu zuen |
| Apal baino zuzen |
| Bilatzen zuen hori aurkitzeko itxaropenez |
| Baina diotenez |
| Joaneko bidaia, itzultzerik ez |
| Saldu bere buru aberats saldu |
| Uzta ondo jaso, duintasuna galduz |
| Lehia, basoan lehoia |
| Ospea, dirua, urre koloreko lohia |
| Latza handinahiaren kiratsa |
| Ondokoak erabiliz meritu eskasa |
| Igo, helburu bakarra |
| Inori eskerrik ez, jarrera kaxkarra |
| Darwin, Darwinen legea |
| Mugara eramana, okerreko bidea |
| Denborak ez du beti ez bakoitza |
| Merezi duen lekuan uzten |
| Embarcó en el bote que iba la |
| Isla de los egos inflados |
| Humildemente pero sin descanso |
| Con la esperanza de dar allí con aquello |
| Que tanto ansiaba |
| Pero según cuentan el viaje es |
| Solo de ida, no se puede volver |
| Se vendió hasta si mismo para recoger |
| La cosecha y perder la dignidad |
| Competencia, competencia, al león en la selva |
| Fama, dinero, Barro de color de oro |
| La soberbia huele fatal y tiene |
| Escaso mérito al utilizar a los demás |
| Trepar, trepar como único objetivo |
| Sin dar las gracias a nadie, mediocre conducta |
| La ley de Darwin llevada al |
| Extremo, el camino equivocado |
| El tiempo no siempre pone a cada cual |
| En el lugar que se merece |
| (Pero sí el sueño) |