| Lotsa eta duhintasuna arrotz egiten zaien
| Стыд и достоинство им чужды
|
| Korbatadun horiek aurkitu dute jada
| Эти связи уже были найдены
|
| Bizi garen mende honetako bukaerako
| К концу века мы живем
|
| Eta hasierako giza merkealdia
| И начальная человеческая сделка
|
| Gazteak «giza» katalogazio horretik kanpo
| Молодые люди вне этой «человеческой» каталогизации
|
| Tratatzen dituen gobernuaren gerizpean
| В тени правительства, которое их лечит
|
| Lan esku merkea, arrisku gabea
| Дешевая, безрисковая рабочая сила
|
| Tripazaku esklabuzaleak konpromezurik ez
| Никаких компромиссов по рабской трипазаку
|
| Ustelkeriaren izebergaren punta
| Верхушка айсберга коррупции
|
| Beti, beti, beti, ia beti beraien entrepresak
| Всегда, всегда, всегда, почти всегда их компании
|
| Izen txukunekin janzten dituzte
| Они одеваются с аккуратными именами
|
| Hiena gaixotu puta bat, frak garestienez
| Гиена больная сука, самый дорогой фрак
|
| Jantzi nahi balute bezala
| Как будто они хотели нарядиться
|
| Eta langabeziari buruzko datuak
| И данные по безработице
|
| Leuntzeko tramankulu bikaina dira
| Они являются отличным инструментом для сглаживания
|
| Komunikabideen komun-zuloetatik
| Из медиа-туалетов
|
| Ezjakintasun eta siniskeriaren itsasora
| К морю невежества и суеверия
|
| Ustelkeriaren izebergaren punta
| Верхушка айсберга коррупции
|
| ETT: Estatu Totalitarioaren Tranpa
| ЭТТ: тоталитарная государственная ловушка
|
| Tranpa
| Замочить
|
| Ustelkeriaren izebergaren punta | Верхушка айсберга коррупции |