Перевод текста песни Biziraun - Berri Txarrak

Biziraun - Berri Txarrak
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Biziraun, исполнителя - Berri Txarrak. Песня из альбома Eskuak/Ukabilak, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 27.02.2007
Лейбл звукозаписи: Only In Dreams
Язык песни: Баскский

Biziraun

(оригинал)
Ezagutzen ez dudan herri batean
Bapatean, ixilean bezala agertu naiz
Kafetegi barrura sartu, lekua hartu
Eta nire ingurura begiratzen jarri naiz
Bikote bat muxuka mundua desafiatzen
Bizitza xurgatzen
Muxuz-muxu maitasuna puzten
Ez dute besteentzako lekurik apenas uzten
Telebistari begira jarri naiz, naiz, naiz…
Nahiz eta albisteek, berri guztiek
Berri gehienek
Hortzak erakusten dioten zorionari
Zorion apurrari
Sanzek ezetz, ezetz euskarari
Hiru palestinar zulora, real madrilek gola
Arma tiro pum, atxilotu lotuak edonun
Eta galdetzen dut zer ote den hau
Bizi ala iraun, bizi ala iraun
Biziraun zu barik
Noizean behin barregin
Bakoitzak bere ikarak
Gordetzen ditu berekin
Halakoak gara
Ezinegona, zulo sakona
Sentitzen dudana ez da batere ona
Batzutan, askotan, gehiegitan, oso maiz
Gaizki nabilela ohartzen naiz
Kamarero: kafe bat, hutsa ta doblea
Gaur ez dut ametsik egin nahi, nahi, nahi…
Nahikoa da, ez dut ilunegi azaldu gura
Altxa aingura eta bakarrik atera nahiko
Nuke kanpoko mundura
Baina kosta egiten zait
Kosta egiten zait, bai
Ta ez naiz ari
Ez naiz ari damu eta erruei buruz
Hainbat zauri irekirik ditut
Horixe da dena, barkatu
Behin idatzi zenuen elaberri hura
Nire poemengatik trukatu nahi nuke
Jakiteko behingoz ni sufritzen
Ari nintzen bitartean
Zu zertan ari zinen
Zertan ari ote zinen
Dirudizun bezain zoriontsu
Izan zaitezen opa dizut

Выживание

(перевод)
В городе я не знаю
Внезапно я казался молчаливым
Зайдите в кафе, присядьте
И я начал оглядываться
Целующаяся пара бросает вызов миру
Поглощающая жизнь
Целующиеся поцелуи раздувают любовь
Они едва оставляют место для других
Я смотрю телевизор, я, я…
Даже новости, все новости
Большинство новостей
К счастью, что зубы показывают
Поздравления
Санс сказал «нет» Баску
Три палестинские лунки, гол «Реала».
Пулеметная стрельба, арест привязан в любом месте
И мне интересно, что это
Живи или выживай, живи или выживай
Выжить без тебя
Смеяться время от времени
Каждый со своими страхами
Он держит их при себе
Мы такие
Беспокойство, глубокая яма
То, что я чувствую, совсем не хорошо
Иногда, слишком часто, слишком часто, слишком часто
я понимаю, что ошибаюсь
Официант: Кофе, пустой и двойной
Сегодня я не хочу мечтать, хочу, хочу…
Достаточно, я не хочу объяснять это слишком мрачно
Поднимите якорь и вытащите его в одиночку
Я бы пошел во внешний мир
Но это стоит мне
Это стоит мне, да
И я не говорю
Я не говорю о раскаянии и вине
У меня есть несколько открытых ран
Это все, извините
Вы когда-то написали этот роман
Я хотел бы обменять его на свои стихи
Знать, что я страдаю раз и навсегда
Пока я это делал
Что ты делал?
Что ты делал?
Как бы счастливо это ни звучало
желаю тебе добра
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bisai berriak ft. Zea mays, Leihotikan, El Corazon del Sapo 2010
Tortura Nonnahi 1996
Berba eta irudia 2005
Onak eta txarrak 2005
Hezkuntza Ustela 1996
Isiltzen banaiz 2005
Oreka 2005
Jaio.Musika.Hil 2005
Bueltatzen 2005
Breyten 2005
Kezkak 2005
Izena, izana, ezina 2003
Kanta goibelak 2003
Emazten Fabore II 2003
Bizitzaren iturria 2001
Libre © 2003
Ardifiziala 1996
Gezur bat mila aldiz 2003
Hil nintzen eguna 2003
Adierazi Beharra 1996

Тексты песен исполнителя: Berri Txarrak

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Don't Let the Sun Go Down on Me ft. Seth Bowser 2015
Llorarás 2023
Sou Conhecido Lá no Céu 2016
Endless Nights 2014
Под потолок 2016