| I been living a fast life
| Я живу быстрой жизнью
|
| My sister say I don’t act right
| Моя сестра говорит, что я поступаю неправильно
|
| My mama say I should slow down
| Моя мама говорит, что я должен замедлиться
|
| But for now I just slow dance
| Но пока я просто медленно танцую
|
| Slow dance (Get a little bit closer baby)
| Медленный танец (Подойди немного ближе, детка)
|
| Slow dance (They don’t do it like this no more)
| Медленный танец (так больше не делают)
|
| Slow dance (Ooo, c’mon, show me something)
| Медленный танец (Ооо, давай, покажи мне что-нибудь)
|
| Just slow dance (Two step, two step, two step)
| Просто медленный танец (два шага, два шага, два шага)
|
| Faster and faster, lately the days never last us
| Быстрее и быстрее, в последнее время дни никогда не длятся.
|
| Feels like the worlds up for access, I need a second to breath
| Такое ощущение, что мир открыт для доступа, мне нужна секунда, чтобы вдохнуть
|
| I’m up to here with these bastards, I need a second to catch 'em
| Я здесь с этими ублюдками, мне нужна секунда, чтобы поймать их
|
| It’s got me feeling anxious, do me a favor, don’t leave
| Это меня беспокоит, сделай мне одолжение, не уходи
|
| See the older I get, th quicker everyday seems
| Смотри, чем старше я становлюсь, тем быстрее каждый день кажется
|
| I know you pray for th best even though you know my whole
| Я знаю, что ты молишься о лучшем, хотя знаешь все мое
|
| Tell you one thing, do another
| Скажи одно, сделай другое
|
| But still your most honest lover
| Но все же твой самый честный любовник
|
| I’m running home with the sutter
| Я бегу домой с суттером
|
| Slowing down to
| Замедление до
|
| According to hustle
| Судя по сутолоке
|
| But that don’t mean I don’t love you
| Но это не значит, что я тебя не люблю
|
| I’m in the bubble
| я в пузыре
|
| Hope it don’t burst right above you
| Надеюсь, он не взорвется прямо над тобой
|
| I got my shit up to speed but that don’t mean we go fast
| Я набрал скорость, но это не значит, что мы идем быстро
|
| I wanna take this chance just to relax with you
| Я хочу воспользоваться этим шансом, чтобы просто расслабиться с тобой
|
| Slow dance (Get a little bit closer baby)
| Медленный танец (Подойди немного ближе, детка)
|
| Slow dance (They don’t do it like this no more)
| Медленный танец (так больше не делают)
|
| Slow dance (Ooo, c’mon, show me something)
| Медленный танец (Ооо, давай, покажи мне что-нибудь)
|
| Just slow dance (Two step, two step, two step)
| Просто медленный танец (два шага, два шага, два шага)
|
| I know it ain’t trendy baby, that shit don’t affect me
| Я знаю, что это не модно, детка, это дерьмо меня не трогает.
|
| Just let me press on your Fendi and show you what it’s about
| Просто позвольте мне нажать на ваш Fendi и показать вам, что это такое
|
| Just let it be what it can be, 'cause even though it seems tempting
| Просто позвольте этому быть тем, чем оно может быть, потому что, хотя это кажется заманчивым
|
| I’d rather slow it down just for a count
| Я бы предпочел замедлить его только на счет
|
| And you don’t have to make it loud for us for now
| И вам не нужно делать это громко для нас сейчас
|
| Don’t need a lot of room for us both to get down
| Нам обоим не нужно много места, чтобы спуститься
|
| See if the music’s just right, let’s get close for a song
| Посмотрите, подходит ли музыка, давайте подойдем к песне
|
| And let me get some room to whisper things that’ll set ya off
| И позвольте мне получить место, чтобы шептать вещи, которые вас заставят
|
| And you the boss though
| И ты босс, хотя
|
| I’m just here to relate
| Я здесь, чтобы рассказать
|
| I’m just try’na put you on to a whole 'nother taste
| Я просто пытаюсь ввести тебя в совершенно другой вкус
|
| I’m just try’na run a marathon, don’t expect me to chase
| Я просто пытаюсь пробежать марафон, не жди, что я буду преследовать
|
| So if I sound outta place, just don’t pick up the pace
| Так что, если я звучу неуместно, просто не набирайте темп
|
| And let’s
| И давайте
|
| Slow dance (Get a little bit closer baby)
| Медленный танец (Подойди немного ближе, детка)
|
| Slow dance (They don’t do it like this no more)
| Медленный танец (так больше не делают)
|
| Slow dance (Ooo, c’mon, show me something)
| Медленный танец (Ооо, давай, покажи мне что-нибудь)
|
| Just slow dance (Two step, two step, two step) | Просто медленный танец (два шага, два шага, два шага) |