Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Outta My Brain, исполнителя - Bernz. Песня из альбома See You On The Other Side, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 07.07.2016
Лейбл звукозаписи: Strange
Язык песни: Английский
Outta My Brain(оригинал) |
Outta my brain, I’m going out of my brain |
Outta my brain, you best get out my way |
Spend my days wondering if I’m okay |
Cause I’m outta my brain |
Yeah! |
Think I dove off the deep end |
Got too fucked up last weekend |
Think I need to go repent |
Before I finish charging my G-Pen |
I don’t know what I’m seekin' |
Why I keep the hotel room reekin' |
Phone full of freaks it’s indecent |
Grand-mama said I need Jes-us |
Everybody wanna tell me I should slow down |
And just hold out, for that safe flight |
I don’t really want to down-shift, but going too fast to hit stop lights |
I’m gon' hit it hard till the fuel’s gone |
There’s no rooftops, you can’t do wrong |
R.I.P. |
to my neutrons |
Been abusing them for just too long |
Outta my brain, I’m going out of my brain |
Outta my brain, you best get out my way |
Spend my days wondering if I’m okay |
Cause I’m outta my brain |
Ha! |
Yo, I think I’m losing it |
Going out of my brain I’m a lunatic |
To be honest, I’m used to it |
I feel like I hacked my computer chip |
Homie, I’ve been doing this |
I’ve been lighting spliffs, I’ve been through the fifth |
I’m through arguing with you derelicts |
I’m trying to find a chick and just shoot the shit |
I’m a product of the fast life |
I can’t slow down, I gotta hold on tight |
Deuces to the rear-view, I can’t U-turn, I can’t stop my flight |
Turned up in the headphones |
And if it’s too loud, I hope that that’s alright |
What I’m saying is it’s all good, since I let go and I lost my mind |
Outta my brain, I’m going out of my brain |
Outta my brain, you best get out my way |
Spend my days wondering if I’m okay |
Cause I’m outta my brain |
Yah yah yah yah |
I’m feeling like I’m out of it |
I done turned into an alcoholic, and my mama ain’t too proud of it |
I’m outta my brain like it has revolving doors |
I walk off, I’ve gone to whores |
I get love in Atlanta, over to Baltimore |
I get drunk and to the point that I can’t walk no more |
My nigga, yellin' «Jarren get up off the floor» |
Goddamn it, I can’t wait to get back home from tour! |
I get back home |
And thing’s all wrong |
And not knowing it was bad all along |
My baby mama threw the deuces, she said «Nigga I’m gone» |
She threw my shit up on the curb, I gotta call top wr-wr-wr-wr-wrong |
How did I become such an embarrassment |
I take a couple days off, just like Ferris did |
Yah, R.I.P my brain cells are perishing |
Somebody get a preacher and a therapist |
Outta my brain, I’m going out of my brain |
Outta my brain, you best get out my way |
Spend my days wondering if I’m okay |
Cause I’m outta my brain |
Вон Из Моего Мозга(перевод) |
Из моего мозга, я выхожу из своего мозга |
Из моего мозга, тебе лучше уйти с моей дороги |
Провожу свои дни, задаваясь вопросом, в порядке ли я |
Потому что я сошел с ума |
Ага! |
Думаю, я нырнул в глубокий конец |
Слишком облажался в прошлые выходные |
Думаю, мне нужно пойти покаяться |
Прежде чем я закончу зарядку G-Pen |
Я не знаю, что я ищу |
Почему я держу номер в отеле вонючим |
Телефон полный уродов, это неприлично |
Бабушка сказала, что мне нужен Иисус |
Все хотят сказать мне, что я должен замедлиться |
И просто держись за этот безопасный полет |
Я не очень хочу переключаться на пониженную передачу, но еду слишком быстро, чтобы зажечь стоп-сигналы |
Я буду сильно бить, пока не кончится топливо |
Там нет крыш, вы не можете ошибаться |
РВАТЬ. |
к моим нейтронам |
Слишком долго злоупотреблял ими |
Из моего мозга, я выхожу из своего мозга |
Из моего мозга, тебе лучше уйти с моей дороги |
Провожу свои дни, задаваясь вопросом, в порядке ли я |
Потому что я сошел с ума |
Ха! |
Эй, я думаю, что теряю его. |
Выхожу из головы, я сумасшедший |
Честно говоря, я к этому привык |
Я чувствую, что взломал свой компьютерный чип |
Хоми, я делал это |
Я зажигал косяки, я прошел через пятый |
Я закончил спорить с вами, изгои |
Я пытаюсь найти цыпочку и просто застрелиться |
Я продукт быстрой жизни |
Я не могу замедлиться, я должен крепко держаться |
Двойки за вид сзади, я не могу развернуться, я не могу остановить свой полет |
Появился в наушниках |
И если это слишком громко, я надеюсь, что все в порядке |
Я говорю, что все хорошо, так как я отпустил и потерял рассудок |
Из моего мозга, я выхожу из своего мозга |
Из моего мозга, тебе лучше уйти с моей дороги |
Провожу свои дни, задаваясь вопросом, в порядке ли я |
Потому что я сошел с ума |
Йа йа йа йа |
Я чувствую, что я вне этого |
Я превратился в алкоголика, и моя мама не слишком гордится этим |
Я сошел с ума, как будто у него вращающиеся двери |
Я ухожу, я пошел к шлюхам |
Я получаю любовь в Атланте, в Балтиморе |
Я напиваюсь до такой степени, что больше не могу ходить |
Мой ниггер кричит: «Джаррен, вставай с пола!» |
Черт возьми, мне не терпится вернуться домой из тура! |
я возвращаюсь домой |
И все не так |
И не зная, что все это было плохо |
Моя мама бросила двойки, она сказала: «Ниггер, я ушел» |
Она бросила мое дерьмо на бордюр, я должен позвонить наверх wr-wr-wr-wr-wrong |
Как я стал таким смущением |
Я беру пару выходных, как это делал Феррис. |
Да, R.I.P, клетки моего мозга гибнут. |
Кто-нибудь наймите проповедника и терапевта |
Из моего мозга, я выхожу из своего мозга |
Из моего мозга, тебе лучше уйти с моей дороги |
Провожу свои дни, задаваясь вопросом, в порядке ли я |
Потому что я сошел с ума |