| I can teach you how to move
| Я могу научить тебя двигаться
|
| But you’ve gotta cut it loose
| Но ты должен отрезать это
|
| There’s a party in my room
| В моей комнате вечеринка
|
| Feeling freaky watching you
| Чувствую себя причудливо, наблюдая за тобой
|
| You’re my TV, what a view
| Ты мой телевизор, какой вид
|
| But it’s really up to you
| Но это действительно зависит от вас
|
| I know you’re in the mood for it
| Я знаю, что ты в настроении для этого
|
| Just blame it on the mood
| Просто вините в этом настроение
|
| There’s nothing left to do for us
| Нам больше нечего делать
|
| There’s nothing left to lose
| Больше нечего терять
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| I ain’t got nothing left to lose
| Мне нечего терять
|
| I know what it’s like, Elsa had a few
| Я знаю, на что это похоже, у Эльзы было несколько
|
| When I’m after you and I had a few
| Когда я за тобой, и у меня было несколько
|
| I get turned on by your attitude
| Меня заводит твое отношение
|
| Shoot my shot in the dark
| Стреляй мой выстрел в темноте
|
| Been after you right from the start
| Был за тобой с самого начала
|
| Compatible with my hard-drive
| Совместимость с моим жестким диском
|
| I’ll never give you a hard time
| Я никогда не доставлю тебе неприятностей
|
| Been in a slump for days
| Был в спаде в течение нескольких дней
|
| You walked in acting unfazed
| Вы вошли, действуя невозмутимо
|
| You lift me up like Donnie Blaze
| Ты поднимаешь меня, как Донни Блейз
|
| You pick me up when I cave
| Ты поднимаешь меня, когда я падаю
|
| So let’s get down to serious business
| Итак, давайте приступим к серьезному делу
|
| I’d rather ask forgiveness
| Я лучше попрошу прощения
|
| Then have to ask permission
| Затем нужно спросить разрешения
|
| For try’na steal your kisses
| Для попытки украсть твои поцелуи
|
| Now, I’m try’na get some time alone with you
| Теперь я попытаюсь побыть с тобой наедине
|
| Try’na read the lines between the groove
| Попробуй прочитать строки между канавками
|
| Try’na keep it cool around the crew
| Попробуй сохранить хладнокровие вокруг команды
|
| Try’na find a room for us to use
| Попробуйте найти комнату для нас, чтобы использовать
|
| We ain’t got much time left for us
| У нас осталось не так много времени
|
| When we collide, I combust
| Когда мы сталкиваемся, я сгораю
|
| I be like «Who her? | Я такой: «Кто она? |
| She aight»
| Она в порядке»
|
| Sneak back to the back of the bus and rush
| Подкрадитесь к задней части автобуса и помчитесь
|
| I know you’re in the mood for it
| Я знаю, что ты в настроении для этого
|
| Just blame it on the mood
| Просто вините в этом настроение
|
| There’s nothing left to do for us
| Нам больше нечего делать
|
| There’s nothing left to lose
| Больше нечего терять
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Aye, ain’t try’na waste a second
| Да, не пытайся терять ни секунды
|
| Just want you in my bedding
| Просто хочу, чтобы ты был в моей постели
|
| First time I met you I knew one day I’d be making records
| Когда я впервые встретил тебя, я знал, что однажды буду делать записи
|
| I know I ain’t Strange enough
| Я знаю, что я недостаточно странный
|
| And yet you still showing up
| И все же ты все еще появляешься
|
| We keep it cool around our friends but they still get the message
| Мы сохраняем хладнокровие среди наших друзей, но они все равно получают сообщение
|
| Half of the time we just hide
| Половину времени мы просто прячемся
|
| Habit of mine, I don’t mind
| Моя привычка, я не против
|
| Laughing at lies we devised
| Смеясь над ложью, которую мы придумали
|
| Meet for the night in disguise
| Встретиться на ночь в маскировке
|
| I don’t know where this is headed
| Я не знаю, куда это ведет
|
| But I’m gon' fight to get it
| Но я буду бороться, чтобы получить это
|
| Tequila, ice, and lemons has always been our favorite beverage
| Текила, лед и лимоны всегда были нашими любимыми напитками.
|
| We know what this is and what’s good
| Мы знаем, что это такое и чем хорошо
|
| Don’t know if we will or we should
| Не знаю, будем ли мы или мы должны
|
| We gon' let it do what it do
| Мы позволим ему делать то, что он делает
|
| Ain’t gonna push you harder, it’s cool
| Не буду давить на тебя сильнее, это круто
|
| I know you’ll be back in there soon
| Я знаю, ты скоро вернешься туда
|
| I know you’re in the mood for it
| Я знаю, что ты в настроении для этого
|
| Just blame it on the mood
| Просто вините в этом настроение
|
| There’s nothing left to do for us
| Нам больше нечего делать
|
| There’s nothing left to lose
| Больше нечего терять
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| C’mon (I'll show you, I’ll show you)
| Давай (я покажу тебе, я покажу тебе)
|
| Just blame it on the mood
| Просто вините в этом настроение
|
| Blame it on the mood
| Во всем виновато настроение
|
| I know you’re in the mood
| Я знаю, что ты в настроении
|
| I know you’re in the mood
| Я знаю, что ты в настроении
|
| C’mon, c’mon, c’mon
| Давай, давай, давай
|
| C’mon, c’mon, c’mon
| Давай, давай, давай
|
| Let’s go, let’s go, let’s go
| Пойдем, пойдем, пойдем
|
| I can teach you how to move
| Я могу научить тебя двигаться
|
| But you’ve gotta cut it loose
| Но ты должен отрезать это
|
| There’s a party in my room
| В моей комнате вечеринка
|
| Feeling freaky watching you
| Чувствую себя причудливо, наблюдая за тобой
|
| You’re my TV, what a view
| Ты мой телевизор, какой вид
|
| But it’s really up to you
| Но это действительно зависит от вас
|
| I know you’re in the mood for it
| Я знаю, что ты в настроении для этого
|
| Just blame it on the mood
| Просто вините в этом настроение
|
| There’s nothing left to do for us
| Нам больше нечего делать
|
| There’s nothing left to lose
| Больше нечего терять
|
| Oh yeah | Ах, да |