| Strains, ooh, smokin' lemonade in the shade
| Штаммы, ох, курю лимонад в тени
|
| Only burnin' finest strains
| Только горящие лучшие штаммы
|
| Strains, ooh, Sunday driver swervin' through lanes
| Штаммы, ох, воскресный водитель сворачивает по переулкам
|
| We gon' get you high on the strains
| Мы поднимем вам настроение
|
| Ooh, smokin' lemonade in the shade
| О, курю лимонад в тени
|
| Only burnin' finest strains
| Только горящие лучшие штаммы
|
| Strains, ooh, Sunday driver swervin' through lanes
| Штаммы, ох, воскресный водитель сворачивает по переулкам
|
| We gon' get you high on the strains
| Мы поднимем вам настроение
|
| Head stashed, make you black out
| Голова спрятана, ты теряешь сознание
|
| Can smell that soap in the air when the bag out
| Чувствую запах этого мыла в воздухе, когда мешок вынут
|
| Lemon or the jello?
| Лимон или желе?
|
| OCB or the woods, no cigarello
| OCB или лес, без сигареллы
|
| Strippers in the bathroom
| Стриптизерши в ванной
|
| Choppin' up lines, I’m just tryna get high
| Рублю линии, я просто пытаюсь подняться
|
| Fresh cut why, just need me a light
| Свежий разрез, почему, просто нужен мне свет
|
| Took 2 dabs, I missed my flight
| Взял 2 мазка, я пропустил свой рейс
|
| Real smokers can’t wait 'til October
| Настоящие курильщики не могут дождаться октября
|
| Cut my crop in a new Range Rover
| Собери свой урожай в новом Range Rover
|
| 2 new strains, yeah it’s game over
| 2 новых штамма, да, игра окончена
|
| 20 fuckin' years, not a damn day sober
| 20 гребаных лет, ни дня трезвым
|
| I’m a cutthroat from around the way
| Я головорез со всего мира
|
| I do my thing from the Bay to LA
| Я делаю свое дело от залива до Лос-Анджелеса
|
| I got 2 girls and they both gon' pay
| У меня есть 2 девушки, и они обе заплатят.
|
| The smoke flow out when I open the Wraith
| Дым выходит, когда я открываю Призрак
|
| Strains, ooh, smokin' lemonade in the shade
| Штаммы, ох, курю лимонад в тени
|
| Only burnin' finest strains
| Только горящие лучшие штаммы
|
| Strains, ooh, Sunday driver swervin' through lanes
| Штаммы, ох, воскресный водитель сворачивает по переулкам
|
| We gon' get you high on the strains
| Мы поднимем вам настроение
|
| Ooh, smokin' lemonade in the shade
| О, курю лимонад в тени
|
| Only burnin' finest strains
| Только горящие лучшие штаммы
|
| Strains, ooh, Sunday driver swervin' through lanes
| Штаммы, ох, воскресный водитель сворачивает по переулкам
|
| We gon' get you high on the strains
| Мы поднимем вам настроение
|
| I’m a Mac like Dre, I smoke like J
| Я Мак, как Дре, курю, как Джей.
|
| Bet you never seen no grow like that
| Держу пари, ты никогда не видел, чтобы так росли
|
| Where the cake on the Sunday?
| Где торт в воскресенье?
|
| My trap phone keep on ringin' like it’s Monday
| Мой телефон-ловушка продолжает звонить, как будто сегодня понедельник.
|
| Made 100 thou', wow
| Сделал 100 тысяч, вау
|
| Just check in my room, waiter with the towel down
| Просто зайдите в мою комнату, официант с опущенным полотенцем
|
| I told her I’m a turn around
| Я сказал ей, что я развернулся
|
| I brought big flavours, 'bout to burn it down
| Я принес большие ароматы, чтобы сжечь их
|
| I’m a Frisco cat, bring the champagne back
| Я кот из Фриско, верни шампанское
|
| Same black gate where they had her name at
| Те же черные ворота, где у них было ее имя.
|
| Right there on 8th where the hippies lay at
| Прямо там, на 8-й улице, где лежат хиппи.
|
| 4KP, yeah they really pay that
| 4KP, да, они действительно так платят
|
| Still smoke out, ain’t much changed
| Все еще курю, мало что изменилось
|
| Pull cars out just to stunt on lanes
| Вытащите машины, чтобы покататься по дорожкам
|
| Brand new cuts, we don’t make up names
| Совершенно новые сокращения, мы не придумываем имена
|
| Kingpin shit, yeah we run the game, it’s Bern
| Черт возьми, да, мы запускаем игру, это Берн
|
| Strains, ooh, smokin' lemonade in the shade
| Штаммы, ох, курю лимонад в тени
|
| Only burnin' finest strains
| Только горящие лучшие штаммы
|
| Strains, ooh, Sunday driver swervin' through lanes
| Штаммы, ох, воскресный водитель сворачивает по переулкам
|
| We gon' get you high on the strains
| Мы поднимем вам настроение
|
| Ooh, smokin' lemonade in the shade
| О, курю лимонад в тени
|
| Only burnin' finest strains
| Только горящие лучшие штаммы
|
| Strains, ooh, Sunday driver swervin' through lanes
| Штаммы, ох, воскресный водитель сворачивает по переулкам
|
| We gon' get you high on the strains | Мы поднимем вам настроение |