| Smoke kim, I’m lifeless
| Дым Ким, я безжизненный
|
| All the ice is drippin' when the lights hit
| Весь лед капает, когда загорается свет
|
| It’s like 5 a. | Вроде 5 утра. |
| m, I work the night shift
| м, я работаю в ночную смену
|
| I got two main girls and a side chick (pretty b****es)
| У меня есть две главные девушки и второстепенная цыпочка (красивые суки)
|
| Papso van in the driveway
| Фургон Папсо на подъездной дорожке
|
| Think about ma, drunk on Broadway
| Подумай о маме, пьяной на Бродвее
|
| Light it up, what it taste like?
| Зажги, какой он на вкус?
|
| Lemonade, when it’s made right
| Лимонад, когда он сделан правильно
|
| These J’s ain’t out yet
| Эти J еще не вышли
|
| Call my shoe plug, two or three ounces
| Назовите мою вилку для обуви, две или три унции
|
| Bag full of cash, so much I don’t count it
| Сумка, полная наличных, так много, что я не считаю
|
| Thought I lost my mind, but I just found it (crazy)
| Думал, что сошел с ума, но я только что нашел его (сумасшедший)
|
| New watch, I’m clownin'
| Новые часы, я клоун
|
| ogs, outta town 'em! | Огс, вон из города! |
| (get mine)
| (возьми мой)
|
| Keep the y (?) for the breakdown
| Держите y (?) для разбивки
|
| I’m paranoid, I’m waitin' for the shakedown
| Я параноик, я жду вымогательства
|
| Baby so fly with the headlight
| Детка, так лети с фарой
|
| Cuss a few times, tell 'er get the bread right
| Поругайтесь несколько раз, скажите, чтобы хлеб был правильным
|
| Wake up, smoke till I pass out
| Просыпайся, кури, пока я не отключусь
|
| Only pick the phone up if the b*h cash out (true)
| Берите трубку только в том случае, если с*ка обналичивает деньги (правда)
|
| Face down with the a* out
| Лицом вниз с задницей
|
| Live so fast, what that bout? | Живи так быстро, что за бой? |
| (I dunno)
| (Не знаю)
|
| Really, I don’t care, I’m a millionaire
| Правда, мне все равно, я миллионер
|
| You smell of cookie smoke, got in the air burnt
| Ты пахнешь дымом печенья, сгорел в воздухе
|
| Really they don’t smoke like me
| На самом деле они не курят, как я
|
| I don’t really share
| я не разделяю
|
| Really they don’t smoke like me
| На самом деле они не курят, как я
|
| 20 joints in the air
| 20 косяков в воздухе
|
| How to let a pound go
| Как расстаться с фунтом
|
| I miss what it felt like
| Я скучаю по тому, как это было
|
| In the geaw-cho (?)
| В geaw-cho (?)
|
| og from the dope gang
| og из банды наркоманов
|
| Five drunk b*s on cocaine
| Пять пьяных б * с кокаином
|
| Whole skirty up
| Целая юбка вверх
|
| Smoked up, find yo own lane
| Накуренный, найди свой собственный переулок
|
| I’m so loaded in the slow lane
| Я так загружен в медленном переулке
|
| Yeah, I get busy, got yo main plug with me
| Да, я занят, у меня есть твоя основная вилка.
|
| Ain’t slept in a week, blue bills on crispy
| Не спал неделю, синие купюры на хрустящих
|
| How to bounce back tho
| Как прийти в норму
|
| Rap money too damn slow
| Рэп-деньги слишком чертовски медленны
|
| Chillin' with the?
| Chillin 'с?
|
| Pull up in a Lambo
| Подъезжай к Ламбо
|
| 42 a piece if I get em to Atlanta
| 42 штуки, если я доставлю их в Атланту
|
| I didn’t wanna kill em so I hit em with the handle
| Я не хотел их убивать, поэтому я ударил их ручкой
|
| Blood drippin' on my camera (?)
| Кровь капает на мою камеру (?)
|
| 20 grand stuff in the candelar
| 20 штук в канделяре
|
| Metal cans, yeah I up like a vandal (6−40)
| Металлические банки, да, я как вандал (6−40)
|
| Tell em get the cash right
| Скажи им, чтобы получить деньги правильно
|
| Really don’t act right
| На самом деле не поступай правильно
|
| Sprites same color as a black light
| Спрайты того же цвета, что и черный свет
|
| Tell em nothing bag life
| Не говори им ничего, сумка, жизнь
|
| And burnt, don’t want it
| И сгорел, не хочу
|
| Roll the snowman, snowman on it
| Катайте снеговика, снеговика на нем
|
| Gin, no tonic, cash, no wallet
| Джин, без тоника, наличными, без кошелька
|
| rip nax, we gon' keep ballin'
| рип накс, мы будем продолжать баловаться
|
| And smokin' all this weed
| И курить всю эту травку
|
| Really they don’t smoke like me
| На самом деле они не курят, как я
|
| I don’t really share
| я не разделяю
|
| Really they don’t smoke like me
| На самом деле они не курят, как я
|
| 20 joints in the air | 20 косяков в воздухе |