| Yeah
| Ага
|
| Very thankful
| Очень благодарен
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Yeah
| Ага
|
| Big Berner, Bone
| Большой Бернер, Кость
|
| Big Berner, Bone, yeah
| Большой Бернер, Кость, да
|
| My chest keep hurtin', I feel like I’m dyin'
| Моя грудь продолжает болеть, я чувствую, что умираю
|
| And it keep comin', I ain’t even tried
| И это продолжается, я даже не пытался
|
| Bread keep flyin', my girl keep cryin'
| Хлеб продолжает летать, моя девочка продолжает плакать
|
| More plants dryin', accounts keep buyin'
| Больше растений сохнет, аккаунты продолжают покупать
|
| Twenty phone calls when I hit the ground
| Двадцать телефонных звонков, когда я упал на землю
|
| Pretty light skinned bitch, told her spin around
| Довольно светлокожая сука, сказала ей крутиться
|
| They love big Bern' 'cause I been around
| Они любят большого Берна, потому что я был рядом
|
| The closed all my banks, had to put it in the ground
| Закрыл все мои банки, пришлось положить в землю
|
| Try’na tell me slow down, don’t go too big
| Попробуй сказать мне помедленнее, не слишком много
|
| You ever take a step back and look what you did
| Вы когда-нибудь делаете шаг назад и смотрите, что вы сделали
|
| I changed the game three times, I ain’t never look back
| Я менял игру три раза, я никогда не оглядываюсь назад
|
| Fuck rap, I ain’t gettin' a plaque
| К черту рэп, я не получу налет
|
| But the platinum cookie got your boy fat, yeah, I had to relax
| Но платиновое печенье сделало твоего мальчика толстым, да, мне нужно было расслабиться
|
| Your favorite weed man pay me a tax
| Твой любимый сорняк платит мне налог
|
| I’m out in L.A. chillin' for a week, pants covered in ash
| Я в Лос-Анджелесе, отдыхаю неделю, штаны в пепле
|
| Got your baby mama face in my lap (hah)
| Лицо твоей мамы у меня на коленях (ха)
|
| All the weed got me dizzy
| От всех сорняков у меня закружилась голова
|
| Money on my head, I hope every bullet miss me
| Деньги на моей голове, я надеюсь, что каждая пуля пропустит меня.
|
| Let 'em keep hatin', they be pump fakin'
| Пусть они продолжают ненавидеть, они притворяются,
|
| Plus the thirty-eight got six like Drizzy
| Плюс тридцать восемь получили шесть, как Дриззи
|
| got your boy cozy as hell
| ваш мальчик чертовски уютный
|
| No funds when we closin' the deal
| Нет средств, когда мы закрываем сделку
|
| I get paranoid every time I open the mail
| У меня паранойя каждый раз, когда я открываю почту
|
| Fuck jail, I get cold in the cell (burr)
| К черту тюрьму, мне холодно в камере (картинка)
|
| And I’m ice cold, I live life like I’m ridin' with a blindfold
| И я ледяной, я живу так, как будто еду с завязанными глазами
|
| Yeah, I’m blind to the bullshit, lined with a full clip
| Да, я слеп к ерунде, выложенной полной обоймой
|
| I’mma keep it lit 'til my eyes close
| Я буду держать его зажженным, пока мои глаза не закроются
|
| Big Bern' with the Bone Thugs
| Большой Берн с костяными головорезами
|
| Yeah, I took my rap money, bought more drugs
| Да, я взял свои деньги на рэп, купил еще наркотиков
|
| Yeah, I took my trap money, bought more guns
| Да, я взял свои деньги на ловушку, купил больше оружия
|
| We been ready, we ain’t scared when the war comes
| Мы были готовы, мы не боимся, когда придет война
|
| I used try and count my money before my bag even came through (even came
| Раньше я пытался пересчитать свои деньги еще до того, как моя сумка пришла (даже пришла
|
| through)
| через)
|
| Then my dreams came true and all these old bills turned blue
| Затем мои мечты сбылись, и все эти старые счета стали синими
|
| (What'cha gon' do? what’cha gon' do?)
| (Что ты собираешься делать? Что ты собираешься делать?)
|
| (What'cha gon' do? what’cha gon' do?)
| (Что ты собираешься делать? Что ты собираешься делать?)
|
| (What'cha gon' do? what’cha gon' do?)
| (Что ты собираешься делать? Что ты собираешься делать?)
|
| (What'cha gon' do?)
| (Что ты собираешься делать?)
|
| Uh, the money never made me (the money never made me)
| Э-э, деньги никогда не делали меня (деньги никогда не делали меня)
|
| The money never made me (the money never made me)
| Деньги никогда не делали меня (деньги никогда не делали меня)
|
| The money never made me (the money never made me)
| Деньги никогда не делали меня (деньги никогда не делали меня)
|
| The money never made me (the money never made me)
| Деньги никогда не делали меня (деньги никогда не делали меня)
|
| Ooh, What should I do? | О, что мне делать? |
| All of this money, I’m blessin' my crew
| Все эти деньги, я благословляю свою команду
|
| 'Cause the money never made me (the money never made me)
| Потому что деньги никогда не делали меня (деньги никогда не делали меня)
|
| The money never made me (the money never made me)
| Деньги никогда не делали меня (деньги никогда не делали меня)
|
| My struggle is alive and my hustle is the realest
| Моя борьба жива, и моя суета самая настоящая
|
| Walkin' through the jungle with the lions and gorillas
| Прогулка по джунглям со львами и гориллами
|
| King on the throne, ain’t nobody gotta feel us
| Король на троне, никто не должен нас чувствовать
|
| Fuck a king and a kong, man, the Bones is the realest
| К черту короля и конга, чувак, Кости самые настоящие
|
| Y’all niggas ain’t gotta tell me nothin'
| Вы, ниггеры, не должны мне ничего говорить,
|
| Sum’n sum’n sum’n, why they pushin' my buttons?
| Сумма, сумма, сумма, почему они нажимают на мои кнопки?
|
| Y’all real in the field all of a sudden
| Вы все реальны в поле внезапно
|
| Nigga, Grand Flash talkin', end of discussion
| Ниггер, Гранд Флэш говорит, конец обсуждения
|
| You could call me a architect
| Вы могли бы назвать меня архитектором
|
| Real lil' nigga, I’m too hard to check
| Настоящий маленький ниггер, меня слишком сложно проверить
|
| Y’all lil' bitty niggas better have respect
| Вам всем маленьким ниггерам лучше уважать
|
| 'Cause the Bone Thugs playin' with half a deck, yup
| Потому что Bone Thugs играют с половиной колоды, да
|
| First come God, then come the family
| Сначала придет Бог, потом придет семья
|
| Finally understand why these haters can’t stand me
| Наконец-то понять, почему эти ненавистники меня терпеть не могут.
|
| Ya-y'all don’t don’t understand me? | Вы все меня не понимаете? |
| Plan B
| План б
|
| We got the upper hand, G
| Мы взяли верх, G
|
| Rich nigga Bizzy, not fuckin' with any bitch nigga
| Богатый ниггер Биззи, не трахаюсь ни с какой сучкой-ниггером.
|
| Flippin' my chin up will make you switch, nigga
| Поднимите мой подбородок, и вы переключитесь, ниггер
|
| Take it to the back, I make 'em break 'em like the
| Возьми его в спину, я заставлю их сломать их, как
|
| Tell 'em asalamalekun, no salamic, mistake
| Скажи им асаламалекун, не саламей, ошибка
|
| Drip another body, we be shittin' on everybody
| Капать другое тело, мы будем дерьмо на всех
|
| These niggas wanna see me in the potty
| Эти ниггеры хотят видеть меня на горшке
|
| Long as I’m alive, hustle never to the side
| Пока я жив, никогда не беги в сторону
|
| Struggle like a mother fucker even when my money high
| Бороться, как ублюдок, даже когда мои деньги высоки
|
| Gotta get the paper, up on niggas
| Должен получить бумагу, на нигеров
|
| I think we got another 'bout the caper, fo' sho'
| Я думаю, у нас есть еще один вопрос о каперсе, fo 'sho'
|
| Money, money on the butt of my gun
| Деньги, деньги на прикладе моего пистолета
|
| My nigga fresh, I ain’t dumb
| Мой ниггер свежий, я не тупой
|
| that my nigga would row
| что мой ниггер будет грести
|
| On the move from the fun, gotta go, gotta go
| В пути от веселья, пора, пора
|
| But I always been a thug, nigga, pass the
| Но я всегда был головорезом, ниггер, передай
|
| Before a nigga leave, hit the weed then pass the dutchie
| Прежде чем ниггер уйдет, ударьте по травке, а затем передайте голландец
|
| Yeah, nigga, bad and boujee (bad and boujee)
| Да, ниггер, плохой и бужи (плохой и бужи)
|
| I used try and count my money before my bag even came through (even came
| Раньше я пытался пересчитать свои деньги еще до того, как моя сумка пришла (даже пришла
|
| through)
| через)
|
| Then my dreams came true and all these old bills turned blue
| Затем мои мечты сбылись, и все эти старые счета стали синими
|
| (What'cha gon' do? what’cha gon' do?)
| (Что ты собираешься делать? Что ты собираешься делать?)
|
| (What'cha gon' do? what’cha gon' do?)
| (Что ты собираешься делать? Что ты собираешься делать?)
|
| (What'cha gon' do? what’cha gon' do?)
| (Что ты собираешься делать? Что ты собираешься делать?)
|
| (What'cha gon' do?)
| (Что ты собираешься делать?)
|
| Uh, the money never made me (the money never made me)
| Э-э, деньги никогда не делали меня (деньги никогда не делали меня)
|
| The money never made me (the money never made me)
| Деньги никогда не делали меня (деньги никогда не делали меня)
|
| The money never made me (the money never made me)
| Деньги никогда не делали меня (деньги никогда не делали меня)
|
| The money never made me (the money never made me)
| Деньги никогда не делали меня (деньги никогда не делали меня)
|
| Ooh, What should I do? | О, что мне делать? |
| All of this money, I’m blessin' my crew | Все эти деньги, я благословляю свою команду |
| 'Cause the money never made me (the money never made me)
| Потому что деньги никогда не делали меня (деньги никогда не делали меня)
|
| The money never made me (the money never made me)
| Деньги никогда не делали меня (деньги никогда не делали меня)
|
| War smack dead in the middle of the struggle
| Война мертва в середине борьбы
|
| Belly of the beast, niggas started from a mudhole, hustle
| Живот зверя, ниггеры выскочили из грязи, суеты
|
| I’m in the tug of war with bein' poor and I’m tellin' the devil he won’t win it
| Я в перетягивании каната с бедностью, и я говорю дьяволу, что он не выиграет
|
| Would’da never got it in if I wasn’t intendin' on bein' the victor
| Никогда бы не попал, если бы не собирался стать победителем
|
| My mind was always on the bigger picture
| Я всегда думал о более широкой картине
|
| A swifter nigga than most, these other niggas, they don’t even come close
| Ниггер быстрее, чем большинство, эти другие ниггеры, они даже не приближаются
|
| You hear me?
| Ты меня слышишь?
|
| It’s Kray Jack, nigga flow like a ghost, they feel me
| Это Крэй Джек, ниггер течет, как призрак, они меня чувствуют
|
| Big deal nigga, sorta kinda major
| Большое дело, ниггер, своего рода майор
|
| But we come from the slum, yup, and everybody was such haters
| Но мы пришли из трущоб, да, и все были такими ненавистниками
|
| Hopin' that we wouldn’t get some but a nigga had the plans with the man
| Надеялся, что мы не получим, но у ниггера были планы с этим человеком
|
| Had to work his hand out, y’all didn’t understand
| Пришлось работать рукой, вы все не поняли
|
| We all true legends, these are true blessins
| Мы все настоящие легенды, это настоящие благословения
|
| It’s very necessary niggas recognize
| Это очень необходимо, чтобы ниггеры признали
|
| I used try and count my money before my bag even came through (even came
| Раньше я пытался пересчитать свои деньги еще до того, как моя сумка пришла (даже пришла
|
| through)
| через)
|
| Then my dreams came true and all these old bills turned blue
| Затем мои мечты сбылись, и все эти старые счета стали синими
|
| (What'cha gon' do? what’cha gon' do?)
| (Что ты собираешься делать? Что ты собираешься делать?)
|
| (What'cha gon' do? what’cha gon' do?)
| (Что ты собираешься делать? Что ты собираешься делать?)
|
| (What'cha gon' do? what’cha gon' do?)
| (Что ты собираешься делать? Что ты собираешься делать?)
|
| (What'cha gon' do?)
| (Что ты собираешься делать?)
|
| Uh, the money never made me (the money never made me)
| Э-э, деньги никогда не делали меня (деньги никогда не делали меня)
|
| The money never made me (the money never made me)
| Деньги никогда не делали меня (деньги никогда не делали меня)
|
| The money never made me (the money never made me)
| Деньги никогда не делали меня (деньги никогда не делали меня)
|
| The money never made me (the money never made me)
| Деньги никогда не делали меня (деньги никогда не делали меня)
|
| Ooh, What should I do? | О, что мне делать? |
| All of this money, I’m blessin' my crew
| Все эти деньги, я благословляю свою команду
|
| 'Cause the money never made me (the money never made me)
| Потому что деньги никогда не делали меня (деньги никогда не делали меня)
|
| The money never made me (the money never made me) | Деньги никогда не делали меня (деньги никогда не делали меня) |