| Griselda
| Гризельда
|
| Yeah
| Ага
|
| Jansport J
| Янспорт Дж.
|
| Y’all don’t ask me no questions, just listen to this shit
| Вы все не задаете мне никаких вопросов, просто слушайте это дерьмо
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Hit-Boy
| Наемный убийца
|
| She catch a one-way flight to kick it wherever I’m at
| Она ловит рейс в один конец, чтобы пнуть его, где бы я ни был.
|
| So if she want to stay, then the bitch’ll never come back
| Так что, если она хочет остаться, эта сука никогда не вернется
|
| You wanna know how a chip feel, I’ve been there once
| Вы хотите знать, как чувствует себя чип, я был там однажды
|
| This year three in the beginning of a ten-year run
| В этом году третий в начале десятилетнего пробега
|
| And as predicted, my persistence got my name on all the lists
| И, как и предполагалось, благодаря моей настойчивости мое имя попало во все списки.
|
| Had a brick before a rack, like that dope boy from Memphis
| У него был кирпич перед стойкой, как у того мальчика-наркомана из Мемфиса
|
| I survived all them death threats and three felony convictions
| Я пережил все эти угрозы смертью и три осуждения за уголовные преступления.
|
| Plug found out my whole team was hot, he kept his distance
| Штекер узнал, что вся моя команда горячая, он держал дистанцию
|
| What’s a stage with no mic and no voice of a poet?
| Что за сцена без микрофона и голоса поэта?
|
| What’s more important, the flower or the soil that grow it?
| Что важнее, цветок или почва, на которой он растет?
|
| Yeah, it’s cool, but one rule, don’t get caught in the moment
| Да, это круто, но одно правило: не цепляйся за момент
|
| Or it’s back to swingin' ratchets and warmin' up water
| Или вернемся к качающимся трещоткам и подогреву воды
|
| Starvin' made me thin, it ain’t no mercy in this game we in
| Старвин сделал меня худым, это не милосердие в этой игре, в которой мы находимся.
|
| Odds stacked against us, had to play to win
| Шансы против нас, нужно было играть, чтобы выиграть
|
| I got a broad, I never saw her before 1AM
| У меня широкая, я никогда не видел ее раньше часа ночи
|
| I’m out west in Crazy Girls cleanin' out the ATM
| Я на западе, в Crazy Girls, убираю банкомат
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| Phone so burnt, I need my pager back
| Телефон так сгорел, мне нужен мой пейджер
|
| Trips with that work, my baby made it back
| Поездки с этой работой, мой ребенок вернулся
|
| I fuck with them hoes, I know she hated that
| Я трахаюсь с этими мотыгами, я знаю, что она ненавидела это
|
| You gon' cry in that Toyota or this Maybach?
| Ты будешь плакать в той Тойоте или в этом Майбахе?
|
| This for hustlers with straight cash, not bitches with fake bags
| Это для дельцов с наличными, а не сук с поддельными сумками.
|
| For hoes who fall in love with trappers and break bags
| Для шлюх, которые влюбляются в охотников и рвут сумки
|
| She texted my homie, but I’m fuckin' hers, she fake mad
| Она написала моему другу, но я трахаю ее, она притворяется сумасшедшей
|
| These hoes can’t handle a nigga they can’t have
| Эти мотыги не могут справиться с ниггером, которого они не могут иметь
|
| Unlucky for y’all, you know who the fuck is in charge
| Не повезло вам всем, вы знаете, кто, черт возьми, главный
|
| I put a couple in jars, let it fluff 'til it’s hard
| Я кладу парочку в банки, пусть пухнет, пока не затвердеет
|
| I’m at JAY house, Kerry James Marshall cover the wall
| Я в доме JAY, Керри Джеймс Маршалл покрывает стену
|
| Enough kush to knock a cupboard to fall, you know business is business
| Достаточно куш, чтобы сбить шкаф, вы знаете, бизнес есть бизнес
|
| Bitches is bitches and they fuckin' us all
| Суки есть суки, и они трахают нас всех
|
| You know how life go, you stuck with your flaws, what’s that about?
| Вы знаете, как проходит жизнь, вы застряли со своими недостатками, о чем это?
|
| They had me fucked up, niggas thought I’d suffer for long
| Они меня облажали, ниггеры думали, что я буду страдать долго
|
| I’m drivin', countin' money with hundreds on the Cullinan floor, uh huh
| Я еду, считаю деньги сотнями на полу Куллинан, ага
|
| Put my hands together and I pray for the bread
| Соедините мои руки, и я молюсь о хлебе
|
| 'Cause I get five jail calls a day from the feds
| Потому что я получаю пять звонков в день от федералов
|
| Go to sleep with a alarm and a K on the ledge
| Ложитесь спать с будильником и буквой К на выступе
|
| And the fireproof thousand pound safe in the crib, ah
| И несгораемый тысячефунтовый сейф в кроватке, ах
|
| Phone so burnt, I need my pager back
| Телефон так сгорел, мне нужен мой пейджер
|
| Trips with that work, my baby made it back
| Поездки с этой работой, мой ребенок вернулся
|
| Fuck with them hoes, I know she hated that
| Ебать с этими мотыгами, я знаю, что она ненавидела это
|
| You gon' cry in that Toyota or this Maybach?
| Ты будешь плакать в той Тойоте или в этом Майбахе?
|
| Waist snatched
| Талия вырвана
|
| Rollie, she fake mad
| Ролли, она притворяется сумасшедшей
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| I said fuck it, wasn’t gon' do a verse
| Я сказал, черт возьми, не собирался делать стих
|
| Bought some ugly white girl, when I whipped it, it’s Miss Universe
| Купил какую-то уродливую белую девчонку, когда я ее отхлестал, это Мисс Вселенная
|
| 'Migo brought the chickens on the bird, that’s that Scooter work
| 'Миго привез цыплят на птицу, это работа Скутера
|
| I control my bitch’s OnlyFans, I got computer work
| Я контролирую OnlyFans моей сучки, я работаю за компьютером
|
| Freddie Kane, I keep a college bitch on the '94 with the waist snatched
| Фредди Кейн, я держу сучку из колледжа на '94 с вырванной талией
|
| Baby daddy bought her that fake Rollie, she fake mad
| Папочка купил ей эту фальшивую Ролли, она фальшиво злится.
|
| Butcher and the Rabbit, got damn it, check our credentials
| Мясник и Кролик, черт возьми, проверьте наши учетные данные
|
| Hoes get fucked and sent home early just like the Clippers
| Шлюх трахают и отправляют домой пораньше, как Клипперс.
|
| Is you with it bitch?
| Ты с этим сука?
|
| Phone so burnt, I need my pager back
| Телефон так сгорел, мне нужен мой пейджер
|
| Trips with that work, my baby made it back
| Поездки с этой работой, мой ребенок вернулся
|
| Fuck with them hoes, I know she hated that
| Ебать с этими мотыгами, я знаю, что она ненавидела это
|
| You gon' cry in that Toyota or this Maybach? | Ты будешь плакать в той Тойоте или в этом Майбахе? |