| Hey, it’s nobody’s fault
| Эй, никто не виноват
|
| We’re getting old
| мы стареем
|
| And time keeps pushing on
| И время продолжает подталкивать
|
| To the end of the road (My darling)
| До конца дороги (Моя дорогая)
|
| Hey, what can you say?
| Эй, что ты можешь сказать?
|
| It’s better this way
| Так лучше
|
| It’s time to sing your song
| Пришло время спеть свою песню
|
| So I’m letting you go
| Так что я отпускаю тебя
|
| Wait 'til it’s over (Wait 'til it’s over)
| Подожди, пока все закончится (Подожди, пока все закончится)
|
| Wait 'til it’s done (Wait 'til it’s done, done, done)
| Подождите, пока это будет сделано (Подождите, пока это будет сделано, сделано, сделано)
|
| No more talking (No more talking)
| Больше никаких разговоров (больше никаких разговоров)
|
| Nowhere to run (Nowhere to run)
| Некуда бежать (Некуда бежать)
|
| Wait 'til it’s over (Wait 'til it’s over)
| Подожди, пока все закончится (Подожди, пока все закончится)
|
| Wait 'til it’s gone (Wait 'til it’s gone, gone, gone)
| Подожди, пока он не исчезнет (Подожди, пока он не исчезнет, не исчезнет, не исчезнет)
|
| No more talking (No more talking)
| Больше никаких разговоров (больше никаких разговоров)
|
| It’s all said and done (Said and done)
| Все сказано и сделано (сказано и сделано)
|
| Hey, I understand
| Привет, я понимаю
|
| It’s not the end
| это не конец
|
| This life’s not what you wanted
| Эта жизнь не то, что ты хотел
|
| And we all got to grow, my darling
| И мы все должны расти, моя дорогая
|
| Hey, it’s nobody’s fault
| Эй, никто не виноват
|
| We’re getting old
| мы стареем
|
| And time keeps pushing on
| И время продолжает подталкивать
|
| To the end of the road (My darling)
| До конца дороги (Моя дорогая)
|
| Wait 'til it’s over (Wait 'til it’s over)
| Подожди, пока все закончится (Подожди, пока все закончится)
|
| Wait 'til it’s done (Wait 'til it’s done, done, done)
| Подождите, пока это будет сделано (Подождите, пока это будет сделано, сделано, сделано)
|
| No more talking (No more talking)
| Больше никаких разговоров (больше никаких разговоров)
|
| Nowhere to run (Got nowhere to run)
| Некуда бежать (Некуда бежать)
|
| Wait 'til it’s over (Wait 'til it’s over)
| Подожди, пока все закончится (Подожди, пока все закончится)
|
| Wait 'til it’s gone (Wait 'til it’s gone, gone, gone)
| Подожди, пока он не исчезнет (Подожди, пока он не исчезнет, не исчезнет, не исчезнет)
|
| No more talking (No more talking)
| Больше никаких разговоров (больше никаких разговоров)
|
| It’s all said and done (Said and done) | Все сказано и сделано (сказано и сделано) |