Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Drowning in Paris, исполнителя - BENN. Песня из альбома Z.1, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 20.08.2017
Лейбл звукозаписи: Hurt
Язык песни: Английский
A Drowning in Paris(оригинал) |
So come and kill with me tonight… |
the zeppelins they light up the sky… |
and all I see are yellow eyes! |
So won’t you kill with me tonight? |
Je suis de guetter parler horror qui je vous… |
the horror’s in you. |
And it burns… |
and it burns… |
and it burns… |
and we’ll burn them down. |
We’ll burn them all to the ground! |
Paris is on fire! |
Sound the alarms! |
And we’ll watch them burn! |
Paris is on fire! |
Sound the alarms! |
And we’ll watch them burn! |
Please let me go! |
I will never let you go… |
down the rabbit hole! |
There’s nothing left for us to say… |
so au revoir moncher don’t wait. |
Just run until your legs, they break. |
And I can feel it in my veins… |
my body, it just starts to break down in this rabbit hole I made! |
And it burns… |
and it burns… |
and it burns… |
and we’ll burn them down. |
We’ll burn them all to the ground! |
Paris is on fire! |
Sound the alarms! |
And we’ll watch them burn! |
Paris is on fire! |
Sound the alarms! |
And we’ll watch them burn! |
The year is 1966… |
I’ve lived a life full of anguish. |
As I look into the heavens… |
I feel the heat swallow me from below. |
I am as alive now as I ever will be. |
I will return with an army of fallen heroes. |
I will return with an army of shadows. |
Paris is on fire. |
Sound the alarms. |
And we’ll watch them burn, down. |
Paris is on fire! |
Sound the alarms! |
And we’ll watch them burn! |
Paris is on fire! |
Sound the alarms! |
And we’ll watch them burn! |
Paris is on fire! |
Sound the alarms! |
And we’ll watch them burn! |
Paris is on fire! |
Sound the alarms! |
And we’ll watch them burn! |
Please let me go! |
I will never let you go! |
Утопление в Париже(перевод) |
Так что приди и убей со мной сегодня вечером… |
цеппелины освещают небо... |
и все, что я вижу, это желтые глаза! |
Так ты не убьешь со мной сегодня вечером? |
Je suis de guetter parler horror qui je vous… |
ужас в тебе. |
И горит… |
и горит… |
и горит… |
и мы их сожжем. |
Мы сожжем их всех дотла! |
Париж в огне! |
Бить тревогу! |
И мы будем смотреть, как они горят! |
Париж в огне! |
Бить тревогу! |
И мы будем смотреть, как они горят! |
Пожалуйста, позволь мне уйти! |
Я никогда тебя не отпущу… |
вглубь через кроличью нору! |
Нам нечего сказать… |
так что au revoir moncher не ждите. |
Просто беги, пока ноги не сломаются. |
И я чувствую это в своих венах… |
мое тело, оно просто начинает разрушаться в этой кроличьей норе, которую я сделал! |
И горит… |
и горит… |
и горит… |
и мы их сожжем. |
Мы сожжем их всех дотла! |
Париж в огне! |
Бить тревогу! |
И мы будем смотреть, как они горят! |
Париж в огне! |
Бить тревогу! |
И мы будем смотреть, как они горят! |
Год 1966… |
Я прожил жизнь, полную страданий. |
Когда я смотрю в небеса… |
Я чувствую, как жар поглощает меня снизу. |
Сейчас я так же жив, как и когда-либо. |
Я вернусь с армией павших героев. |
Я вернусь с армией теней. |
Париж в огне. |
Бить тревогу. |
И мы будем смотреть, как они горят дотла. |
Париж в огне! |
Бить тревогу! |
И мы будем смотреть, как они горят! |
Париж в огне! |
Бить тревогу! |
И мы будем смотреть, как они горят! |
Париж в огне! |
Бить тревогу! |
И мы будем смотреть, как они горят! |
Париж в огне! |
Бить тревогу! |
И мы будем смотреть, как они горят! |
Пожалуйста, позволь мне уйти! |
Я никогда тебя не отпущу! |