| What am I to do about this?
| Что мне с этим делать?
|
| Who am I to you?
| Кто я для тебя?
|
| There’s a splice somewhere in all this
| Где-то во всем этом есть стык
|
| You can find a way, you know it
| Вы можете найти способ, вы это знаете
|
| Not so hard to do
| Не так сложно сделать
|
| All you got to do is show it
| Все, что вам нужно сделать, это показать это
|
| It’s only got to do with you
| Это связано только с тобой
|
| Spinning our wheels
| Крутим наши колеса
|
| Spinning our wheels
| Крутим наши колеса
|
| Spinning our wheels for years
| Вращение наших колес в течение многих лет
|
| You can’t get there
| Вы не можете добраться туда
|
| You can’t get there
| Вы не можете добраться туда
|
| You can’t get there from here
| Вы не можете добраться туда отсюда
|
| Doesn’t seem so well connected
| Связь не очень хорошая
|
| Threads are almost bare
| Темы почти голые
|
| Something’s new; | Что-то новое; |
| just not expected
| просто не ожидал
|
| Tell me is it really there?
| Скажите, это действительно так?
|
| Spinning our wheels
| Крутим наши колеса
|
| Spinning our wheels
| Крутим наши колеса
|
| Spinning our wheels for years
| Вращение наших колес в течение многих лет
|
| You can’t get there
| Вы не можете добраться туда
|
| You can’t get there
| Вы не можете добраться туда
|
| You can’t get there from here
| Вы не можете добраться туда отсюда
|
| Why should this be so hard?
| Почему это должно быть так сложно?
|
| So close
| Так близко
|
| Why are you afraid?
| Почему ты боишься?
|
| Just tell me where we are
| Просто скажи мне, где мы
|
| I would try another way
| я бы попробовал другой способ
|
| How can I get to you?
| Как я могу добраться до вас?
|
| Where do I begin?
| С чего мне начать?
|
| I try, but can’t get through
| Я пытаюсь, но не могу пройти
|
| You won’t let me in
| Ты не впустишь меня
|
| Spinning our wheels
| Крутим наши колеса
|
| How does it feel?
| Каково это?
|
| Caught in the wheels for years
| Пойманный в колесах в течение многих лет
|
| Doesn’t seem so well connected
| Связь не очень хорошая
|
| Threads are almost bare
| Темы почти голые
|
| Something’s new; | Что-то новое; |
| just not expected
| просто не ожидал
|
| What am I to do about this?
| Что мне с этим делать?
|
| Who am I to you?
| Кто я для тебя?
|
| There’s a splice somewhere in all this
| Где-то во всем этом есть стык
|
| It’s only got to do with you
| Это связано только с тобой
|
| Spinning our wheels
| Крутим наши колеса
|
| Spinning our wheels
| Крутим наши колеса
|
| Spinning our wheels for years
| Вращение наших колес в течение многих лет
|
| (Spinning)
| (Вращение)
|
| You can’t get there
| Вы не можете добраться туда
|
| You can’t get there
| Вы не можете добраться туда
|
| You can’t get there from here
| Вы не можете добраться туда отсюда
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Spinning our wheels
| Крутим наши колеса
|
| How does it feel?
| Каково это?
|
| Caught in the wheels for years
| Пойманный в колесах в течение многих лет
|
| (Spinning, wheels)
| (Вращение, колеса)
|
| You can’t get there
| Вы не можете добраться туда
|
| You can’t get there
| Вы не можете добраться туда
|
| You can’t get there from here
| Вы не можете добраться туда отсюда
|
| (Yeah, yeah)
| (Ага-ага)
|
| Spinning our wheels
| Крутим наши колеса
|
| Spinning our wheels
| Крутим наши колеса
|
| Spinning our wheels for years
| Вращение наших колес в течение многих лет
|
| (Spinning, wheels)
| (Вращение, колеса)
|
| You can’t get there
| Вы не можете добраться туда
|
| You can’t get there
| Вы не можете добраться туда
|
| You can’t get there from here | Вы не можете добраться туда отсюда |