| Isolation, isolation, isolation
| Изоляция, изоляция, изоляция
|
| The slow drag under
| Медленное сопротивление под
|
| Hard to beat them, hard to beat those days
| Трудно победить их, трудно победить в те дни
|
| Hard to see the, to see the world inside my cage
| Трудно видеть, видеть мир внутри моей клетки
|
| And everyone start to leave you
| И все начинают покидать тебя
|
| And if you don’t change now
| И если ты не изменишься сейчас
|
| You won’t make it too much longer
| Вы не будете делать это слишком долго
|
| Plant your feet on the ground
| Поставьте ноги на землю
|
| Isolation, isolation, isolation
| Изоляция, изоляция, изоляция
|
| The slow drag under
| Медленное сопротивление под
|
| Hard to beat those, hard to beat those days
| Трудно победить те, трудно победить те дни
|
| Hard to see the, to see the world inside my cage
| Трудно видеть, видеть мир внутри моей клетки
|
| Can’t your family save ya
| Разве твоя семья не может спасти тебя?
|
| It’s been servin' your life
| Это служило твоей жизни
|
| Call them up when you get lonely
| Позвони им, когда тебе станет одиноко
|
| Just to hear them pry
| Просто чтобы услышать их любопытство
|
| Isolation, isolation, isolation
| Изоляция, изоляция, изоляция
|
| The slow drag under
| Медленное сопротивление под
|
| Hard to beat those, hard to beat those days
| Трудно победить те, трудно победить те дни
|
| Hard to see the, to see the world inside my cage
| Трудно видеть, видеть мир внутри моей клетки
|
| Isolation, isolation, isolation
| Изоляция, изоляция, изоляция
|
| Isolation, isolation, isolation
| Изоляция, изоляция, изоляция
|
| Isolation, isolation, isolation
| Изоляция, изоляция, изоляция
|
| Isolation, isolation, isolation | Изоляция, изоляция, изоляция |