| Oscar's Present (Interlude) (оригинал) | Oscar's Present (Interlude) (перевод) |
|---|---|
| Grover gave Oscar his present | Гроувер подарил Оскару свой подарок |
| «I picked them myself,» said grover | «Я сам их собирал, — сказал Гроувер. |
| Oscar said, «YUCK! | Оскар сказал: «ФУТ! |
| FLOWERS!» | ЦВЕТЫ!" |
| Then he tore off the wrapping paper, Oscar smiled | Затем он сорвал оберточную бумагу, Оскар улыбнулся |
| «Its stink weed! | «Это вонючий сорняк! |
| Hehehehe.» | Хе-хе-хе». |
| Oscar smiled | Оскар улыбнулся |
| «Nice, smelly, stink weed | «Красивая, вонючая, вонючая травка |
| Stink, stink, stink weed.» | Вонь, вонь, вонь травой». |
| Oscar smiled | Оскар улыбнулся |
| «Stink weed, nice smelly stink weed.» | «Вонючая травка, приятная вонючая вонючая травка». |
| Oscar smiled | Оскар улыбнулся |
| «Hehehehehe, stink weed, nice smelly stink weed. | «Хе-хе-хе, вонючая травка, приятная вонючая вонючая травка. |
| Thanks grover.» | Спасибо, Гроувер. |
