| You wonder what to do
| Вы задаетесь вопросом, что делать
|
| Dont run away
| Не убегай
|
| (Why do you)
| (Почему ты)
|
| You wonder what you can do
| Вы задаетесь вопросом, что вы можете сделать
|
| Don’t run away
| Не убегай
|
| You stare at the past to see
| Вы смотрите в прошлое, чтобы увидеть
|
| The mistakes you made (now nothing can change)
| Ошибки, которые вы сделали (теперь ничего не может измениться)
|
| I’ve kept my eyes
| Я не спускал глаз
|
| On you for weeks
| На вас в течение нескольких недель
|
| All I’ve seen and all I’ve felt
| Все, что я видел, и все, что я чувствовал
|
| Was beauty eyes
| Была красота глаз
|
| And a certain demise
| И определенная кончина
|
| I’ve kept my eyes
| Я не спускал глаз
|
| On you for years
| На вас в течение многих лет
|
| You and me
| Ты и я
|
| Both alone both far from home
| Оба одни, оба далеко от дома
|
| All i want is you to know my name
| Все, что я хочу, это чтобы ты знала мое имя
|
| All i need is you to feel the same
| Все, что мне нужно, это чтобы ты чувствовал то же самое
|
| While you pushing me further away
| Пока ты отталкиваешь меня дальше
|
| I suppose saying goodbye
| Я думаю, попрощаться
|
| Won’t break the ice
| Не сломает лед
|
| Or that you are the perfect one
| Или что вы идеальный
|
| Will make us arise
| Заставит нас подняться
|
| All this seems to be
| Все это кажется
|
| Nothing in your eyes
| Ничего в твоих глазах
|
| But it’s not easy when
| Но это непросто, когда
|
| When we fall down and this seems to be
| Когда мы падаем, и это кажется
|
| Nothing, nothing is vital
| Ничего, ничего жизненно важно
|
| You wonder what you can do
| Вы задаетесь вопросом, что вы можете сделать
|
| Don’t run away
| Не убегай
|
| You stare at the past
| Вы смотрите в прошлое
|
| To see the mistakes you made
| Чтобы увидеть ошибки, которые вы сделали
|
| Now nothing can change
| Теперь ничего не может измениться
|
| I am what i am on my own
| Я тот, кто я есть сам по себе
|
| And nothing will persuade me
| И ничто меня не переубедит
|
| To change my ways
| Чтобы изменить мои пути
|
| I am what i am on my own
| Я тот, кто я есть сам по себе
|
| And nothing will persuade me
| И ничто меня не переубедит
|
| All this seems to be
| Все это кажется
|
| Nothing in your eyes
| Ничего в твоих глазах
|
| But it’s not easy when
| Но это непросто, когда
|
| When we fall down and this seems
| Когда мы падаем, и это кажется
|
| To be nothing, nothing is vital
| Быть ничем, ничто не жизненно важно
|
| Burning in and out
| Сжигание и выгорание
|
| Tell me what is on your mind
| Скажи мне, что у тебя на уме
|
| At least give me one breath of air
| Хотя бы дай мне глоток воздуха
|
| Above me time is nothing
| Надо мной время ничто
|
| How does it feel (how does it feel)
| Как это чувствуется (как это чувствуется)
|
| When nothing (nothing)
| Когда ничего (ничего)
|
| Nothing is equal | Нет равных |