| I will not be afraid, afraid of this storm. | Я не буду бояться, боюсь этой бури. |
| Because i’m learning to sail my ship
| Потому что я учусь управлять своим кораблем
|
| And with every wrong I overcome on the way it will lead me home
| И с каждой ошибкой, которую я преодолею на пути, она приведет меня домой
|
| Cursed by the earthshaker, to drift the seas for eternity
| Проклят сотрясателем земли, чтобы вечно дрейфовать по морям
|
| My compass is crushed, my anchors torn off. | Мой компас разбит, мои якоря сорваны. |
| I was never made to make it out
| Меня никогда не заставляли это делать
|
| alive
| живой
|
| We set out as victors, how foolish we were
| Мы выступили победителями, какими глупыми мы были
|
| Hold on hold on! | Держись, держись! |
| the sirens calls!
| сирены звонят!
|
| It doesn’t matter if you’ll set the sea on fire, I swear I’ll make it home
| Неважно, подожжешь ли ты море, клянусь, я доберусь до дома
|
| See my ship sink and my men swim
| Смотри, как мой корабль тонет, а мои люди плавают.
|
| See my ship sink and my men swim away
| Смотрите, как мой корабль тонет, а мои люди уплывают
|
| See my ship sink and my men swim
| Смотри, как мой корабль тонет, а мои люди плавают.
|
| See my ship sink and my men swim away
| Смотрите, как мой корабль тонет, а мои люди уплывают
|
| Whispers calling in from the oceans depth, they’re begging for someone to hear
| Шепот зовет из глубин океана, они умоляют кого-нибудь услышать
|
| And calling out from their endless graves, a song to say that the end is near
| И зовет из своих бесконечных могил песню, чтобы сказать, что конец близок
|
| I will not be afraid, afraid of this storm. | Я не буду бояться, боюсь этой бури. |
| Because i’m learning to sail my ship
| Потому что я учусь управлять своим кораблем
|
| And with every wrong I overcome on the way it will take me home
| И с каждой ошибкой, которую я преодолею на пути, она приведет меня домой
|
| A night alone on the ocean beach, staring out across the waves
| Ночь в одиночестве на океанском пляже, глядя на волны
|
| Warm sand Beneath My Feet, toes touch the lost sailors' grave
| Теплый песок Под моими ногами, пальцы ног касаются могилы потерянных моряков
|
| Whispers calling in from the oceans depth, they’re begging for someone to hear
| Шепот зовет из глубин океана, они умоляют кого-нибудь услышать
|
| And calling out from their endless graves, a song to say that the end is near
| И зовет из своих бесконечных могил песню, чтобы сказать, что конец близок
|
| Whispers callin´ in from the oceans depth, I´m begging for someone to hear
| Шепот зовет из глубины океана, я умоляю кого-нибудь услышать
|
| Calling out from this endless grave, my song to say that the end is near
| Вызов из этой бесконечной могилы, моя песня, чтобы сказать, что конец близок
|
| I fear that I will sink into this deep mystery | Я боюсь, что утону в этой глубокой тайне |