| And yet he thinks
| И все же он думает
|
| He manages to remain as silent steel would muffle pain
| Ему удаётся остаться, как тихая сталь заглушит боль
|
| Being released in the distant darkness by strangers draped in identical clothing
| Освобождение в далекой тьме от незнакомцев, одетых в одинаковую одежду
|
| Dissonent sounds ricocheted off of walls of grime and smut
| Диссонансные звуки рикошетом отскакивают от стен грязи и сажи.
|
| Abducting the unfocused mind with black steel claws
| Похищение рассеянного ума черными стальными когтями
|
| And yet
| И все еще
|
| He’s guided as silence by the rhythmic cadence of heartbeats and breath
| Он руководствуется, как тишина, ритмичным ритмом сердцебиения и дыхания.
|
| Supplying comfort in his decision to flee
| Обеспечение утешения в его решении бежать
|
| It was now time
| Настало время
|
| The perfect space for squeezing out was soon to reveal itself
| Идеальное пространство для выжимания должно было скоро раскрыться
|
| Any mistake would be a victory for the warden
| Любая ошибка будет победой надзирателя
|
| Whose condescending laugh often resonates in the stale air of his prison cell
| Чей снисходительный смех часто звучит в спертом воздухе его тюремной камеры
|
| The word perfection is repeated during the mental run through of his planned
| Слово "совершенство" повторяется во время мысленного прогона его запланированного
|
| escape
| побег
|
| The drops of water from the leaking pipes of his cell countdown the seconds
| Капли воды из протекающих труб его камеры отсчитывают секунды
|
| Elation overcomes him during the final moments
| Восторг переполняет его в последние минуты
|
| When he remembers the brilliance of a smile
| Когда он вспоминает блеск улыбки
|
| That leaves his chest feeling like a cacoon full of 1000 butterflies
| Из-за этого его грудь похожа на какон, полный 1000 бабочек.
|
| He thinks of his son
| Он думает о своем сыне
|
| He hopes the escape will allow them to have one last moment together
| Он надеется, что побег позволит им провести последний момент вместе.
|
| So he can simply apologize
| Так что он может просто извиниться
|
| Give the true reason for the hell that has been placed between them
| Назовите истинную причину ада, который был помещен между ними
|
| If the venture was successful
| Если предприятие было успешным
|
| He’d willingly give himself up to the proper authorities
| Он охотно сдался бы надлежащим властям
|
| Knowing that the reconciliation with his offspring would free his soul
| Зная, что примирение с потомством освободит его душу
|
| And the 1000 butterflies just in the time for the spring
| И 1000 бабочек как раз к весне
|
| His outer shell of flesh will be of no use anymore
| Его внешняя оболочка из плоти больше не нужна
|
| 500 chains will have the weight of just one feather
| 500 цепей будут весить всего одно перо
|
| As the drops of water get slower and louder
| Капли воды становятся медленнее и громче
|
| The warden drops his pen
| Начальник роняет ручку
|
| «Our boy is gone» | «Наш мальчик ушел» |