| You must have heard about the re-up
| Вы наверняка слышали о перезапуске
|
| Call me real, ain’t you know I be up?
| Зови меня настоящим, разве ты не знаешь, что я не сплю?
|
| That’s the only time you ever free up
| Это единственный раз, когда вы когда-либо освобождаетесь
|
| I’m not tryna fuck the energy up
| Я не пытаюсь трахнуть энергию
|
| She said, baby, please don’t get the wrong idea
| Она сказала, детка, пожалуйста, не пойми неправильно
|
| Roll the tree and fuck this Hennessey up
| Сверните дерево и трахните этот Хеннесси.
|
| I come down and start to get ideas
| Я спускаюсь и начинаю получать идеи
|
| All my demons keep on waking me up
| Все мои демоны продолжают будить меня
|
| Born alone, die alone
| Родился один, умру один
|
| I let the drugs take my soul
| Я позволил наркотикам забрать мою душу
|
| First time I bought some weed I was sold
| В первый раз, когда я купил травку, меня продали
|
| If I get 40.000 for a show I’m scared I spend 20.000 on dope
| Если я получу 40 000 за шоу, я боюсь, что потрачу 20 000 на наркотики
|
| Either RAF or Ricky on my toes
| Либо РАФ, либо Рикки на ногах
|
| In high school I never made the honor roll
| В старшей школе я никогда не попадал в список почета
|
| Poppin' mollies, I’ve been on a roll
| Моллинезии Poppin ', я был в рулоне
|
| Hope the highway doesn’t take a toll
| Надеюсь, дорога не пострадает
|
| Smokin' blunts, burnin' sheet in the Rolls
| Курение притупляется, горит лист в рулонах
|
| No, I’m not the same NAV from before
| Нет, я уже не тот NAV, что был раньше
|
| I don’t know who I am anymore
| Я больше не знаю, кто я
|
| Woke up somewhere I ain’t been before
| Проснулся где-то, где я не был раньше
|
| Half a pill ain’t enough anymore
| Половины таблетки уже недостаточно
|
| They rappin' about drugs they never did before
| Они читают рэп о наркотиках, которых никогда раньше не делали.
|
| What’s fake and what’s real? | Что фейк, а что правда? |
| I don’t know anymore
| я больше не знаю
|
| Takin' 4 bars, I should really split 'em
| Взяв 4 бара, я действительно должен их разделить
|
| Fell on my face, had to really quit 'em
| Упал мне на лицо, пришлось действительно бросить их
|
| My broski up north whippin' in the kitchen
| Мои броски на севере порхают на кухне
|
| My uncle just lost his kidney
| Мой дядя только что потерял почку
|
| That won’t stop me from poppin' and sippin'
| Это не остановит меня от поппинга и потягивания
|
| You can tell that I’m down from a distance
| Вы можете сказать, что я вниз с расстояния
|
| Poppin' prescriptions without a prescription
| Рецепты Poppin 'без рецепта
|
| Tell Santa, all I want is molly for Christmas
| Скажи Санте, все, что я хочу, это молли на Рождество
|
| Re-up
| Повторно
|
| Call me real, ain’t you know I be up?
| Зови меня настоящим, разве ты не знаешь, что я не сплю?
|
| That’s the only time you ever free up
| Это единственный раз, когда вы когда-либо освобождаетесь
|
| I’m not tryna fuck the energy up
| Я не пытаюсь трахнуть энергию
|
| She said, baby, please don’t get the wrong idea
| Она сказала, детка, пожалуйста, не пойми неправильно
|
| Roll the tree and fuck this Hennessey up
| Сверните дерево и трахните этот Хеннесси.
|
| I come down and start to get ideas
| Я спускаюсь и начинаю получать идеи
|
| All my demons keep on waking me up
| Все мои демоны продолжают будить меня
|
| Got a hell of a habit, take another tablet out the cabinet
| У меня есть чертовски привычка, взять еще один планшет из шкафа
|
| It’s a heaven for a savage, it’s a heaven for a savage
| Это рай для дикаря, это рай для дикаря
|
| I’m poppin' pills like an addict
| Я пью таблетки, как наркоман
|
| The trap — how I learned mathematics
| Ловушка — как я выучил математику
|
| It’s a heaven for a savage, it’s a heaven for a savage
| Это рай для дикаря, это рай для дикаря
|
| Bags under my eyes cause I go hard
| Мешки под глазами, потому что я иду тяжело
|
| Probably cost more than the Goyard
| Вероятно, стоит больше, чем Goyard
|
| Probably why I got a cold heart
| Наверное, поэтому у меня холодное сердце
|
| Probably why I got to shine cause my life has been so dark, man
| Наверное, поэтому я должен сиять, потому что моя жизнь была такой темной, чувак
|
| Pull up, bring your friend — that’s a trio
| Подъезжай, приводи друга — это трио
|
| Show up on the nines like my PO
| Появляйся в пух и прах, как мой ПО.
|
| You know the deal, the price made her bend over backwards like Neo
| Вы знаете сделку, цена заставила ее согнуться назад, как Нео
|
| I’m crazy but maybe I’m torn aside
| Я сумасшедший, но, может быть, я оторван
|
| I’m talkin' 'bout drugs like I glorify it
| Я говорю о наркотиках, как будто я их прославляю.
|
| The truth is that I’m fuckin' horrified
| Правда в том, что я чертовски в ужасе
|
| I only slept twice in like 40 nights
| Я спал только дважды за 40 ночей
|
| Man, I’m on the back, she on the poltergeist
| Чувак, я на спине, она на полтергейсте
|
| Man, I should just takin' my own advice
| Чувак, я должен просто последовать своему собственному совету.
|
| This nine a day love is just overpriced, man
| Эта любовь за девять дней просто завышена, чувак.
|
| You must have heard about the re-up
| Вы наверняка слышали о перезапуске
|
| Call me real, ain’t you know I be up?
| Зови меня настоящим, разве ты не знаешь, что я не сплю?
|
| That’s the only time you ever free up
| Это единственный раз, когда вы когда-либо освобождаетесь
|
| I’m not tryna fuck the energy up
| Я не пытаюсь трахнуть энергию
|
| She said, baby, please don’t get the wrong idea
| Она сказала, детка, пожалуйста, не пойми неправильно
|
| Roll the tree and fuck this Hennessey up
| Сверните дерево и трахните этот Хеннесси.
|
| I come down and start to get ideas
| Я спускаюсь и начинаю получать идеи
|
| All my demons keep on waking me up | Все мои демоны продолжают будить меня |