| They say the first million the hardest to make
| Говорят, труднее всего заработать первый миллион.
|
| I say it’s the hardest to keep
| Я говорю, что это труднее всего сохранить
|
| I pop my collar 'cause I am a dog off the leash (Ooh)
| Я снимаю ошейник, потому что я собака без поводка (Ооо)
|
| My OG a God in these streets (Amen)
| Мой OG Бог на этих улицах (аминь)
|
| I can’t partake in your fraudulent beefs (No)
| Я не могу участвовать в ваших мошеннических говядинах (Нет)
|
| We know you talk to police (You talk to police)
| Мы знаем, что вы разговариваете с полицией (Вы разговариваете с полицией)
|
| The devil’s a lie, hah, that go against all my beliefs
| Дьявольская ложь, ха, которая противоречит всем моим убеждениям
|
| Hold up, my life did a 180 (180)
| Подожди, моя жизнь сделала 180 (180)
|
| Ironic, you counted, that’s 360 (Uh)
| Иронично, ты посчитал, это 360 (э-э)
|
| Took a L when these hoes tried to D-list me (Woo)
| Взял L, когда эти шлюхи попытались занести меня в список D (Ву)
|
| Stole my shit when they could’ve just remixed me (Remixed m)
| Украл мое дерьмо, когда они могли просто сделать мне ремикс (Remixed m)
|
| Remixed me, hold up
| Сделал мне ремикс, подожди
|
| Easily, I got th freakiest frequency
| Легко, я получил самую причудливую частоту
|
| Two different hoes, two different flows out The Regency (Ow)
| Две разные шлюхи, два разных потока из Регентства (Оу)
|
| Don’t act like you never needed me
| Не веди себя так, как будто ты никогда не нуждался во мне
|
| Huh (Woo) two drops in my water, I fly to Vanalden
| Ха (Ву) две капли в воду, я лечу в Ваналден
|
| I just wanna stack up 'til I got enough
| Я просто хочу собраться, пока не наберусь
|
| To go disappear on my own private island
| Исчезнуть на моем личном острове
|
| You probably think that I’m crazy, you think that Belly is wildin'
| Вы, наверное, думаете, что я сумасшедший, вы думаете, что Белли дикий
|
| I had to give rappers a moment of silence
| Я должен был дать рэперам минуту молчания
|
| Fuck, man, I’m not goin' back here again
| Бля, чувак, я больше сюда не вернусь
|
| Uh, what the fuck? | Что за хрень? |
| Tuesday will be your day
| вторник будет вашим днем
|
| Oh, here we go (Your day of reflection)
| О, вот и мы (твой день размышлений)
|
| Nope, no, no, no, no, no
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| But Wednesday will be your day of reckoning
| Но среда будет вашим днем расплаты
|
| No, I ain’t doin' this (On a Tuesday, yeah, yeah, yeah, yeah)
| Нет, я не буду этого делать (во вторник, да, да, да, да)
|
| This shit smooth
| Это дерьмо гладкое
|
| What the fuck is goin' on with this fuckin' signal, man?
| Что, черт возьми, происходит с этим гребаным сигналом, чувак?
|
| Stay on the lake, huh? | Оставайся на озере, а? |
| Huh? | Хм? |
| Huh?
| Хм?
|
| Oh my God | Боже мой |