| Good Evening, it would be uncivilized to bring you this presentation without
| Добрый вечер, было бы некультурно приносить вам эту презентацию без
|
| fair warning
| честное предупреждение
|
| You are about to discover the world of horror
| Вы собираетесь открыть для себя мир ужасов
|
| Look no further than one’s own mind
| Не смотрите дальше собственного разума
|
| To find the very place where demons, even monsters hide
| Чтобы найти то самое место, где прячутся демоны, даже монстры
|
| If you wish to vacate the premises please do so now
| Если вы хотите освободить помещение, сделайте это сейчас
|
| Well then, you’ve been warned
| Ну значит вас предупредили
|
| I don’t have the heart to hurt you
| У меня нет сердца, чтобы причинить тебе боль
|
| I don’t have a heart at all
| У меня совсем нет сердца
|
| Don’t you let your feelings steer you
| Не позволяй своим чувствам управлять тобой
|
| Steer you straight into the wall
| Направьте вас прямо в стену
|
| If you’re still here by tomorrow
| Если вы все еще здесь к завтрашнему дню
|
| I’ll forget about your past
| Я забуду о твоем прошлом
|
| She said hold me like the first day
| Она сказала, держи меня, как в первый день
|
| I said fuck me like the last
| Я сказал, трахни меня, как последний
|
| 'Cause you know I’m gone
| Потому что ты знаешь, что я ушел
|
| Die alone, die, die alone
| Умереть в одиночестве, умереть, умереть в одиночестве
|
| (Possibly)
| (Возможно)
|
| Die alone, die, die alone
| Умереть в одиночестве, умереть, умереть в одиночестве
|
| (Probably)
| (Наверное)
|
| Die alone, die, die alone
| Умереть в одиночестве, умереть, умереть в одиночестве
|
| (Possibly)
| (Возможно)
|
| Die alone, die, die alone
| Умереть в одиночестве, умереть, умереть в одиночестве
|
| I stayed away for days and months
| Я отсутствовал в течение нескольких дней и месяцев
|
| Till the pain was numb
| Пока боль не притупилась
|
| You see, I became the one I had to save you from
| Видишь ли, я стал тем, от кого должен был спасти тебя.
|
| Everybody wanna tell you what you can’t become
| Все хотят сказать тебе, кем ты не можешь стать
|
| But wait, even the Devil was an angel once
| Но подождите, даже Дьявол когда-то был ангелом
|
| I ain’t the one, del Toro with a loaded gun
| Я не тот, дель Торо с заряженным пистолетом
|
| Fear and loathing in the Vegas sun, like it’s '71
| Страх и ненависть под солнцем Вегаса, как будто сейчас 71 год.
|
| You said I’m better when I’m sober, that’s when we conflicted
| Ты сказал, что мне лучше, когда я трезв, вот тогда мы и поссорились
|
| I was never sober around you, you couldn’t see the difference
| Рядом с тобой я никогда не был трезвым, ты не видел разницы
|
| I told her maybe I’m just mad at myself
| Я сказал ей, может быть, я просто злюсь на себя
|
| I think thats why I love everything that’s bad for my health
| Я думаю, поэтому я люблю все, что вредно для моего здоровья
|
| Why am I dying to see Heaven when I was happy with Hell?
| Почему я умираю от желания увидеть рай, когда был счастлив в аду?
|
| Somebody take this pack of shells and put em' back on the shelf (I mean)
| Кто-нибудь, возьмите эту пачку снарядов и положите их обратно на полку (я имею в виду)
|
| Insomnia turn me into a zombie
| Бессонница превращает меня в зомби
|
| I’m coming for all the moments they rob me of
| Я приду за всеми моментами, которые они крадут у меня
|
| Now it’s obvious, since you made it a hobby of watching us
| Теперь это очевидно, так как вы сделали это своим хобби, наблюдая за нами.
|
| I be popping up, and copping all my ops binoculars like it’s the opera, ugh!
| Я появляюсь и хватаю все свои оперативные бинокли, как будто это опера, тьфу!
|
| I don’t have the heart to hurt you
| У меня нет сердца, чтобы причинить тебе боль
|
| I don’t have a heart at all
| У меня совсем нет сердца
|
| Don’t you let your feelings steer you
| Не позволяй своим чувствам управлять тобой
|
| Steer you straight into the wall
| Направьте вас прямо в стену
|
| Cause you know I’m gone
| Потому что ты знаешь, что я ушел
|
| Die alone, die, die alone
| Умереть в одиночестве, умереть, умереть в одиночестве
|
| (Possibly)
| (Возможно)
|
| Die alone, die, die alone
| Умереть в одиночестве, умереть, умереть в одиночестве
|
| (Probably)
| (Наверное)
|
| Die alone, die, die alone
| Умереть в одиночестве, умереть, умереть в одиночестве
|
| (Possibly)
| (Возможно)
|
| Die alone, die, die alone | Умереть в одиночестве, умереть, умереть в одиночестве |