| I’m so tired, I can’t eat
| Я так устал, я не могу есть
|
| I’m so famished, I can’t sleep
| Я так голоден, я не могу спать
|
| Cracks in the concrete
| Трещины в бетоне
|
| The towers before me
| Башни передо мной
|
| With voices distorted, they speak
| С искаженными голосами они говорят
|
| It’s a pretty big world for the meek
| Это довольно большой мир для кротких
|
| Help me, I’m weak
| Помоги мне, я слаб
|
| Take if you must, it’s the word that I trust
| Возьми, если нужно, это слово, которому я доверяю
|
| Feel me real from the touch that I seek
| Почувствуй меня настоящим от прикосновения, которое я ищу
|
| But I don’t need your faith
| Но мне не нужна твоя вера
|
| To get me through
| Чтобы провести меня через
|
| Candles burned in
| Свечи горели в
|
| In the house without sin
| В доме без греха
|
| Ears all around, help me read it aloud
| Уши вокруг, помогите мне прочитать это вслух
|
| Watch the lights flicker out, flicker in
| Смотри, как мерцают огни, мерцают.
|
| They told me to wait, it’ll come
| Сказали ждать, придет
|
| You’ll know when it’s done
| Вы узнаете, когда это будет сделано
|
| Help me to please
| Помогите пожалуйста
|
| Just a sign if you see
| Просто знак, если вы видите
|
| Just a sign if you see, if you see
| Просто знак, если увидишь, если увидишь
|
| Hope that I don’t need your faith
| Надеюсь, что мне не нужна твоя вера
|
| To get me through
| Чтобы провести меня через
|
| What has it ever done?
| Что оно когда-либо делало?
|
| What has it ever done?
| Что оно когда-либо делало?
|
| What has it ever done?
| Что оно когда-либо делало?
|
| For you? | Для тебя? |
| For you?
| Для тебя?
|
| What? | Какая? |
| For you?
| Для тебя?
|
| Fuck | Блядь |