Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sík Ideg Vagyok , исполнителя - BëlgaДата выпуска: 11.06.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Венгерский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sík Ideg Vagyok , исполнителя - BëlgaSík Ideg Vagyok(оригинал) |
| Jönnék-mennék, intézkednék, de ebben a kurva városban |
| Oly sok a gyökér, itt is van egy, ott is van egy |
| Mit csináljak? |
| Emigráljak? |
| Mert itt túl sok a gyökér |
| Nem figyelnek, szarba vesznek mindenkit |
| A rengeteg gyökér |
| De én felrúgom az égbe, hogyha még egyszer egy tetves barom |
| Az utamba áll és nem férek el |
| Nekem jön a fasz, ne nézz, te fasz, mit akarsz, te fasz? |
| Elkaplak, geci, megbaszom anyád! |
| Ki vagy te? |
| Szétbaszom a szád, a kurva anyád! |
| Felbaszom magam |
| Ideges vagyok, mert nekem jött a fasz, nem nyugszom meg! |
| Hé jaj de jó |
| Ez bomba jó |
| Elmúlt már nyolc |
| Nyitva a bolt |
| Remélem lesz már jó kis fincsi rozscipó! |
| Jaj de várom |
| Jaj de jó lesz |
| Már megyek be |
| De látom hogy |
| Szabadság miatt zárva van |
| Mér kell elmenni épp pont most hallod görögbe |
| Vagy hova a faszomba Rodoszra, vagy mi bánat az? |
| Felbaszták az agyam, szopjanak szét, jaj de kár! |
| Elbaszták a napom, tökmindegy már, kár ezért! |
| Felbaszták az agyam, szopjanak szét, jaj de kár! |
| Elbaszták a napom, tökmindegy már, kár ezért! |
| Simán felkeltem óra nélkül |
| Az én nevem Tokyo |
| És el kell mondjam neked hogy tök fasza vagyok alapból |
| Egy csomó minden nem zavar |
| És megértem ha téged sok minden zavar |
| De hidd el hogy én tök oké vagyok |
| És minden oké lett volna hogy ha az a szájbakúrt automata a Margit-híd alatt |
| nem ver át |
| Sík ideg vagyok faszom kivan mi van itt már |
| Sík ideg vagyok faszom kivan mi van itt már |
| Sík ideg vagyok faszom kivan mi van itt már |
| Sík ideg vagyok faszom kivan mi van itt már |
| Nem baj nem érdekel |
| Mennyi az imbecil s mennyi a decibel |
| Én böcsülettel végzem a dolgomat mert ha nem végezném böcsülettel |
| Nem végezhetném sehogy mert az a lényeg az egészben |
| És akkor rálép egy köcsög a lábamra és azt sem mondja bocsánat |
| Csak bambul mint aki észre sem vette |
| Nekem jön a fasz, ne nézz, te fasz, mit akarsz, te fasz? |
| Felbaszták az agyam, szopjanak szét, jaj de kár! |
| Elkaplak, geci, megbaszom anyád! |
| Ki vagy te? |
| Elbaszták a napom, tökmindegy már, kár ezért! |
| Szétbaszom a szád, a kurva anyád! |
| Felbaszom magam |
| Sík ideg vagyok faszom kivan mi van itt már |
| (перевод) |
| Я бы приходил и уходил, я бы договорился, но в этом чертовом городе |
| Так много корней, один здесь, другой там |
| Что мне делать? |
| Должен ли я эмигрировать? |
| Потому что здесь слишком много корней |
| Они не слушают, они смеются над всеми |
| Много корней |
| Но я вышвырну его на небеса, если он снова станет паршивым ублюдком. |
| Это на моем пути, и я не могу вписаться |
| Хуй ко мне идет, не смотри, хуй, чего тебе, хуй, надо? |
| Я поймаю тебя, хуй, я трахну твою мать! |
| Кто ты? |
| Трахни свою гребаную мать! |
| я трахаю себя |
| Я нервничаю, потому что у меня есть член, я не могу успокоиться! |
| Эй, это хорошо |
| это бомба хорошо |
| Уже восемь |
| Магазин открыт |
| Надеюсь, будет вкусный ржаной хлеб! |
| О, я подожду |
| О, все будет хорошо |
| я иду сейчас |
| Но я вижу, как |
| Он закрыт на праздники |
| Мне нужно идти, ты сейчас слышишь греческий |
| Или куда, черт возьми, Родосу, или что за горе-то? |
| Они выебали мне мозги, высосали их, увы! |
| Они испортили мне день, мне все равно, это позор! |
| Они выебали мне мозги, высосали их, увы! |
| Они испортили мне день, мне все равно, это позор! |
| Я только что проснулся без часов |
| Меня зовут Токио |
| И я должен сказать тебе, что я полный член |
| Куча всего меня не беспокоит |
| И я понимаю, если тебя многое беспокоит |
| Но поверь мне, я в порядке |
| И все бы ничего, если бы это был торговый автомат Sájbakurt под мостом Маргит |
| не бьет меня |
| Я нервный срыв, кто знает, что здесь происходит |
| Я нервный срыв, кто знает, что здесь происходит |
| Я нервный срыв, кто знает, что здесь происходит |
| Я нервный срыв, кто знает, что здесь происходит |
| Все в порядке, мне все равно |
| Сколько децибел и сколько децибел |
| Я заканчиваю свою работу с изяществом, потому что если бы я не закончил ее с изяществом |
| Я никак не мог закончить это, потому что в этом весь смысл |
| И тут мне на ногу наступает гад и даже не извиняется |
| Это просто бамбук, как будто он не заметил |
| Хуй ко мне идет, не смотри, хуй, чего тебе, хуй, надо? |
| Они выебали мне мозги, высосали их, увы! |
| Я поймаю тебя, хуй, я трахну твою мать! |
| Кто ты? |
| Они испортили мне день, мне все равно, это позор! |
| Трахни свою гребаную мать! |
| я трахаю себя |
| Я нервный срыв, кто знает, что здесь происходит |
| Название | Год |
|---|---|
| Mivót | 2017 |
| Kisarc | 2017 |
| Gagyi | 2017 |
| Palacsinta | 2017 |
| Diszkó Diktátor | 2017 |
| Pia | 2017 |
| Robotautó | 2017 |
| Magyarország a II. Világháborúban | 2010 |
| Fizika | 2010 |