Перевод текста песни Kisarc - Bëlga

Kisarc - Bëlga
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kisarc , исполнителя -Bëlga
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.06.2017
Язык песни:Венгерский

Выберите на какой язык перевести:

Kisarc (оригинал)Kisarc (перевод)
Még csak nem is vagyok házban я даже не дома
Gyengén nyomom я слабо нажимаю
Kerülnek a nők Женщин избегают
Sok tartozásom van у меня много долгов
Gyúrok? Месит?
Nem gyúrok я не замешиваю
Nem jó Фигово
Ezt figyeld: nem jó Смотри: это нехорошо
Bjács Бьяч
Gyenge, nyelvbe nem penge Слабый, не ироничный
Senki, nem valahol a Frenky Никто, не Френки где-то
Zéró, nem kegyetlen Néró Ноль, не жестокий Нерон
Egy nulla, nem pedig cool’ah Ноль, не круто
De nézzük mit mondanak a csajok… khm Но посмотрим, что скажут девушки... хммм
Hadd ne lássam a kezed, hadd ne lássam a kezed Не дай мне увидеть твою руку, не дай мне увидеть твою руку
És most csend, mindenki csend, nem jó А сейчас тихо, все тихо, нехорошо
Mikroszkopikus kis minimál arc vagyok Я микроскопическое маленькое минимальное лицо
Nem kérlek, mert a nevem úgyse hallatod Я не спрашиваю, потому что ты все равно не слышишь моего имени
Egy ilyen bolha arcnak sosm lesz jachtja У такой блошиной морды никогда не будет яхты
És nem viselkdhet úgy, hogy mindenki bekaphatja И ты не можешь вести себя так, как будто все это понимают.
Gyengébben nyomom, mint Mihail Gorbacsov Я давлю слабее Михаила Горбачева
Nem írok sok rímet, de annál többet olvasok, nyunyi vagyok Стихов много не пишу, но больше читаю, мне лень
Kisarc vagyok я маленькое лицо
Kicsi arc vagyok я маленькое лицо
Én vagyok a legkisebb arc Я самое маленькое лицо
Kisarc kicsike arc vagyok Я маленькое лицо, маленькое лицо
Kis senki arc vagyok senki se Я немного никто, никто
A legkisebb vagyok я самый маленький
Kis fika arc vagyok Я немного Фика лицо
Kis senki fika arc Маленькое фика-лицо
Tojod, amit mondok Возьмите то, что я говорю
Rám se nézel Ты даже не смотришь на меня
Észre se veszel Вы даже не замечаете
Le sem utánzol Ты тоже не подражай мне
Dőlnek a rímek rímek Рифмы рифмы
Forog a nyelvem, szavak Мой язык кружится, слова
Nem tudok fejbe ütni bárkit kit Я не могу ударить никого по голове
Félek a revanstól is is Я тоже боюсь мести
Kérlek ne hozz zavarba Пожалуйста, не смущай меня
Mert vörös lesz a fejem és melegem leszПотому что моя голова будет красной и мне будет жарко
Borzasztó izzasztó fárasztó hallgatni ezt Это ужасно потно и утомительно слушать
Borzasztó fárasztó képzelheted Вы можете себе представить, что это ужасно утомительно
Akkor milyen mondani ezt, ami nem is szöveg Так каково это сказать, что это даже не текст
Különben is kinek képzelném magam В любом случае, кем бы я мог представить себя
Én felnézek azokra, akik írtak már nagy számokat Я смотрю на тех, кто уже написал большие числа
Tőlük próbálok ellesni ügyes fortélyokat Я стараюсь учиться у них хитрым трюкам
Kisarc vagyok kis levegő arc Я маленькое лицо, маленькое воздушное лицо
Levegő arc se vagyok Я тоже не воздушное лицо
Kis vákuum arc vagyok Я немного вакуумное лицо
Vákuum se vagyok я тоже не пылесос
Semmi, semmi sem vagyok я ничто, ничто
Semmi vagyok я ничтожество
Nem, semmi sem vagyok Нет, я ничто
Még annyi sincsen Даже не так много
Semmi semmi Ничего ничего
Nem is létezemя даже не существую
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: