| Era um cidadão comum como esses que se vê na rua
| Он был обычным гражданином, как те, кого вы видите на улице
|
| Falava de negócios, ria, via show de mulher nua
| Говорили о делах, смеялись, видели шоу обнаженной женщины
|
| Vivia o dia e não o sol, a noite e não a lua
| Я прожил день, а не солнце, ночь, а не луну
|
| Acordava sempre cedo, era um passarinho urbano
| Он всегда рано вставал, он был городской птицей
|
| Embarcava no metrô, o nosso metropolitano
| Я сел в метро, наше метро
|
| Era um homem de bons modos
| Он был человеком хороших манер
|
| Com licença, foi engano
| Извините, это была ошибка
|
| Era feito aquela gente honesta, boa e comovida
| Эти честные, добрые и душевные люди были созданы
|
| Que caminha para a morte pensando em vencer na vida
| Кто идет навстречу смерти, думая о победе в жизни
|
| Era feito aquela gente honesta, boa e comovida
| Эти честные, добрые и душевные люди были созданы
|
| Que tem no fim da tarde a sensação
| Что у вас ближе к вечеру сенсация
|
| Da missão cumprida
| Миссия выполнена
|
| Acreditava em Deus e em outras coisas invisíveis
| Я верил в Бога и другие невидимые вещи
|
| Dizia sempre sim aos seus senhores infalíveis
| Он всегда говорил да своим непогрешимым хозяевам
|
| Pois é; | Так что, это; |
| tendo dinheiro não há coisas impossíveis
| с деньгами нет невозможного
|
| Mas o anjo do Senhor, de quem nos fala o Livro Santo
| Но ангел Господень, о котором говорит нам Священная Книга
|
| Desceu do céu pra uma cerveja, junto dele, no seu canto
| Он спустился с небес за пивом, рядом с ним, в его углу
|
| E a morte o carregou, feito um pacote, no seu manto
| И смерть несла его, как сверток, в плаще
|
| Era feito aquela gente honesta, boa e comovida
| Эти честные, добрые и душевные люди были созданы
|
| Que caminha para a morte pensando em vencer na vida
| Кто идет навстречу смерти, думая о победе в жизни
|
| Era feito aquela gente honesta, boa e comovida
| Эти честные, добрые и душевные люди были созданы
|
| Que tem no fim da tarde a sensação
| Что у вас ближе к вечеру сенсация
|
| Da missão cumprida
| Миссия выполнена
|
| Que a terra lhe seja leve | Пусть земля будет тебе светлой |