| Há tempo muito tempo que eu estou longe de casa
| Я был далеко от дома в течение длительного времени
|
| E nessas ilhas cheias de distância
| И на этих островах, полных расстояний
|
| O meu blusão de couro se estragou
| Моя кожаная куртка порвалась
|
| Ouvi dizer num papo da rapaziada
| Я услышал в разговоре с девушками
|
| Que aquele amigo que embarcou comigo
| Что тот друг, который сел со мной
|
| Cheio de esperança e fé, já se mandou
| Полный надежды и веры, он уже послал
|
| Sentado à beira do caminho pra pedir carona
| Сидя на обочине дороги автостопом
|
| Tenho falado à mulher companheira
| Я поговорил с спутницей
|
| Quem sabe lá no trópico a vida esteja a mil
| Кто знает, в тропиках жизнь тысяча
|
| E um cara que transava à noite no «Danúbio azul»
| И парень, который занимался сексом ночью на «Голубом Дунае»
|
| Me disse que faz sol na América do Sul
| Он сказал мне, что в Южной Америке солнечно
|
| E nossas irmãs nos esperam no coração do Brasil
| И наши сестры ждут нас в сердце Бразилии
|
| Minha rede branca, meu cachorro ligeiro
| Мой белый гамак, моя светлая собака
|
| Sertão, olha o Concorde que vem vindo do estrangeiro
| Sertão, посмотри на Concorde из-за рубежа
|
| O fim do termo «saudade» como o charme brasileiro
| Конец термина «saudade» как бразильский шарм
|
| De alguém sozinho a cismar
| От кого-то одного, чтобы подумать
|
| Gente de minha rua, como eu andei distante
| Люди с моей улицы, как я шел далеко
|
| Quando eu desapareci, ela arranjou um amante
| Когда я исчез, у нее появился любовник
|
| Minha normalista linda, ainda sou estudante
| Мой прекрасный нормалист, я еще студент
|
| Da vida que eu quero dar
| Из жизни, которую я хочу дать
|
| Até parece que foi ontem minha mocidade
| Даже кажется вчера моя молодость
|
| Meu diploma de sofrer de outra Universidade
| Моя степень от страдания из другого университета
|
| Minha fala nordestina, quero esquecer o francês
| Моя северо-восточная речь, я хочу забыть французский
|
| E vou viver as coisas novas, que também são boas
| И буду жить новыми вещами, которые тоже хороши
|
| O amor/humor das praças cheias de pessoas
| Любовь/юмор площадей, полных людей
|
| Agora eu quero tudo, tudo outra vez | Теперь я хочу все, все снова |