Перевод текста песни Coração selvagem - Belchior

Coração selvagem - Belchior
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Coração selvagem , исполнителя -Belchior
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.08.2015
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Coração selvagem (оригинал)Coração selvagem (перевод)
Meu bem, guarde uma frase pra mim dentro da sua canção Детка, сохрани фразу для меня в своей песне.
Esconda um beijo pra mim sob as dobras do blusão Спрячь поцелуй для меня под складками пиджака
Eu quero um gole de cerveja no seu copo no seu colo e nesse bar Я хочу глоток пива в твоем стакане на коленях и в этом баре
Meu bem, o meu lugar é onde você quer que ele seja Детка, мое место там, где ты хочешь.
Não quero o que a cabeça pensa eu quero o que a alma deseja Я не хочу того, что думает голова, я хочу того, чего хочет душа
Arco-íris, anjo rebelde, eu quero o corpo tenho pressa de viver Радуга, мятежный ангел, я хочу тело, я спешу жить
Mas quando você me amar, me abrace e me beije bem devagar Но когда ты любишь меня, обними меня и поцелуй очень медленно
Que é para eu ter tempo, tempo de me apaixonar Что мне успеть, пора влюбиться
Tempo para ouvir o rádio no carro Время слушать радио в машине
Tempo para a turma do outro bairro, ver e saber que eu te amo Время для класса из другого района, чтобы увидеть и узнать, что я люблю тебя
Meu bem, o mundo inteiro está naquela estrada ali em frente Детка, весь мир на этой дороге впереди
Tome um refrigerante, coma um cachorro-quente Выпейте газировку, съешьте хот-дог
Sim, já é outra viagem e o meu coração selvagem Да, это уже очередная поездка и мое дикое сердце
Tem essa pressa de viver Спешит ли жить
Meu bem, mas quando a vida nos violentar Детка, но когда жизнь нарушает нас
Pediremos ao bom Deus que nos ajude Мы попросим доброго Бога помочь нам
Falaremos para a vida: «Vida, pisa devagar meu coração cuidado é frágil; Скажем жизни: «Жизнь, шагай медленнее сердце мое, хрупка забота;
Meu coração é como vidro, como um beijo de novela» Мое сердце как стекло, как поцелуй из мыльной оперы»
Meu bem, talvez você possa compreender a minha solidão Детка, может быть, ты сможешь понять мое одиночество
O meu som, e a minha fúria e essa pressa de viver Мой звук, и моя ярость, и это стремление жить
E esse jeito de deixar sempre de lado a certeza И этот способ всегда отбрасывать уверенность
E arriscar tudo de novo com paixão И рискнуть снова со страстью
Andar caminho errado pela simples alegria de ser Идти по ложному пути ради простой радости быть
Meu bem, vem viver comigo, vem correr perigo Детка, давай жить со мной, иди и будь в опасности
Vem morrer comigo, meu bem, meu bem, meu bem Умри со мной, детка, детка, детка
Talvez eu morra jovem: Может быть, я умру молодым:
Alguma curva no caminho, algum punhal de amor traído Некоторые изгибаются на пути, некоторые предают кинжал любви
Completará o meu destino, meu bem… Это завершит мою судьбу, моя дорогая...
Que outros cantores chamam: «baby»Что другие певцы называют: «детка»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: