| Turn the radio off, turn the radio off
| Выключи радио, выключи радио
|
| Turn the radio off, turn the radio off
| Выключи радио, выключи радио
|
| Turn the radio
| Включите радио
|
| Turn the radio
| Включите радио
|
| Turn the radio
| Включите радио
|
| Turn the radio off!
| Выключи радио!
|
| Hey You! | Эй, ты! |
| (Yeah you!) Could you do me a favour
| (Да ты!) Не могли бы вы сделать мне одолжение
|
| And get a pad and some paper and jot the words of this saviour?
| И взять блокнот и бумагу и записать слова этого спасителя?
|
| You need to turn that radio right off (right off)
| Вам нужно выключить это радио (сразу же)
|
| Right off (right off) right off (right off)
| Сразу (сразу) сразу (сразу)
|
| Why?
| Почему?
|
| Well son, I’ll tell ya boy; | Хорошо, сынок, я скажу тебе, мальчик; |
| the media, they’ll tell ya boy
| СМИ, они скажут тебе, мальчик
|
| That «Superman"'s a good song when it’s really killin' culture boy
| Эта «Супермен» - хорошая песня, когда она действительно убивает культурного мальчика.
|
| The guys that dance don’t rap, 'cause rappers they don’t dance
| Парни, которые танцуют, не читают рэп, потому что рэперы не танцуют.
|
| They know how to produce a hit, same formula in every track
| Они знают, как сделать хит, одна и та же формула в каждом треке
|
| And that’s not art, that’s wrong, same ol' shit in every song
| И это не искусство, это неправильно, одно и то же дерьмо в каждой песне
|
| Zombies like to sing along. | Зомби любят подпевать. |
| Yo, let’s be strong, and bring it on
| Эй, давай будем сильными и продолжим
|
| And put an end to the cut and paste, lyrically wasting space
| И положить конец вырезанию и вставке, лирически растрачивая место
|
| Stop putting money in their pockets and just punch them in the fucking face!
| Перестаньте класть деньги им в карманы и просто дайте им по морде!
|
| But shh, I got a secret, they’re all just playing tough
| Но тсс, у меня есть секрет, они все просто играют жестко
|
| Gangstas died out years back, these new kids homeslice they’re all talk
| Гангстеры вымерли много лет назад, эти новенькие дети, они все болтают
|
| They do it for the paper bill, and to get a grill, and make a mill | Они делают это из-за бумажных счетов, чтобы получить гриль и сделать мельницу. |
| So fake they don’t know who they are, they don’t know how to keep it real
| Настолько фальшивые, что они не знают, кто они, они не знают, как сохранить это реальным
|
| Turn the radio off, turn the radio off
| Выключи радио, выключи радио
|
| Turn the radio off, turn the radio off
| Выключи радио, выключи радио
|
| Turn the radio
| Включите радио
|
| Turn the radio
| Включите радио
|
| Turn the radio
| Включите радио
|
| Turn the radio off!
| Выключи радио!
|
| So let me ask you, did ya hear what I said?
| Итак, позвольте мне спросить вас, вы слышали, что я сказал?
|
| Of course you did, baby, I’m all engrained in your head
| Конечно, ты это сделал, детка, я весь укоренился в твоей голове
|
| So listen up, pay attention, gonna start a revolution
| Так что слушайте, обратите внимание, я начну революцию
|
| They’ve over stayed their welcome, Beefy’s got the solution
| Они слишком долго ждали, у Бифи есть решение
|
| Push em out your mind, out your heart, or over a cliff
| Выбросьте их из головы, из сердца или со скалы
|
| Yo, if grunge rock had to die, I say that pop hop is next
| Эй, если гранж-рок должен умереть, я скажу, что поп-хоп будет следующим
|
| 'Cause they don’t bring nothing to the table not already there
| Потому что они ничего не приносят на стол, которого уже нет
|
| That shit’s been played since I was a young 'un gripping a teddy bear
| В это дерьмо играли с тех пор, как я был молодым, сжимавшим плюшевого мишку
|
| So while they holla «Paper paper, dolla dolla bills yall!
| Так что, пока они кричат: «Бумага, бумага, долларовые купюры, все!
|
| I’m straight from the block, y’all, reaching for my steel, y’all!»
| Я прямо из квартала, вы все, тянетесь за моей сталью, вы все!»
|
| I’ll get competitive, a nerdy representative
| Я стану конкурентоспособным, занудный представитель
|
| They’re rapping for the ducats, I’m just rapping for the hell of it
| Они читают рэп за дукаты, я просто читаю рэп, черт возьми
|
| «Woop Woop!» | «Вуп-вуп!» |
| «Yeah Yeah!» | "Ага-ага!" |
| Those are not lyrics
| Это не лирика
|
| You’re raping the spirits of dead MCs who use to feel it | Вы насилуете духи мертвых MC, которые привыкли это чувствовать |
| And they would grip the mic and tell us stories, it was real from them
| И они хватались за микрофон и рассказывали нам истории, это было реально от них
|
| All ya do is steal from them, ya might as well be paying them
| Все, что ты делаешь, это крадешь у них, ты мог бы также платить им
|
| Turn the radio off, turn the radio off
| Выключи радио, выключи радио
|
| Turn the radio off, turn the radio off
| Выключи радио, выключи радио
|
| Turn the radio
| Включите радио
|
| Turn the radio
| Включите радио
|
| Turn the radio
| Включите радио
|
| Turn the radio off! | Выключи радио! |