| Get up. | Вставать. |
| Work. | Работа. |
| Sleep. | Спать. |
| Eat
| Есть
|
| Purchase power. | Покупка мощности. |
| Shave. | Бритье. |
| Repeat
| Повторение
|
| Clean shirt. | Чистая рубашка. |
| Dirty socks
| Грязные носки
|
| Car alarm. | Автомобильная сигнализация. |
| Alarm clocks
| будильники
|
| Sleep depravation
| Нарушение сна
|
| Mental masturbation
| Ментальная мастурбация
|
| Spend, spend and never save
| Тратить, тратить и никогда не экономить
|
| Minimum Wage Slave
| Минимальная заработная плата раба
|
| Gotta wake up at 8 but I can’t, I can’t, I can’t
| Я должен проснуться в 8, но я не могу, я не могу, я не могу
|
| Cause running through my mind is sawed offs, murder, panic, and mayhem
| Потому что в моей голове бегут обрезы, убийства, паника и беспредел
|
| You don’t wanna wake this beast, I curl up tight under my sheets
| Ты не хочешь будить этого зверя, я свернулась калачиком под простынями
|
| But Chick McGee on my alarm reminds me that I cannot sleep
| Но Чик МакГи по моему будильнику напоминает мне, что я не могу спать
|
| So yeah, I put on my polo, dress slacks, dress shoes, look for my black frames
| Так что да, я надеваю свое поло, брюки, туфли, ищу свою черную оправу.
|
| Cause I gotta see so I can make pizza and sell you kids video games
| Потому что я должен видеть, чтобы я мог приготовить пиццу и продать вам детские видеоигры
|
| Nerds think I’m living the dream: free pizza and free PSPs
| Ботаники думают, что я живу мечтой: бесплатная пицца и бесплатные PSP
|
| But Beefy probably should roundhouse kick them and see if they’re all on PCP
| Но Бифи, вероятно, следует пнуть их с разворота и посмотреть, все ли они на PCP.
|
| Electronics don’t come cheap, I could probably get a better deal on eBay
| Электроника не дешевая, я мог бы найти лучшую сделку на eBay
|
| When I tell 'em they should reserve a game they don’t listen to a word that I
| Когда я говорю им, что они должны зарезервировать игру, они не слушают ни слова, которое я
|
| say
| сказать
|
| So excuse me if I don’t feel bad and drop down to both of my knees
| Так что извините меня, если я не чувствую себя плохо и не падаю на оба колена
|
| 'Bout how you wanted Guitar Hero but it sold out on the Wii
| О том, как вы хотели Guitar Hero, но он был распродан на Wii
|
| Come in here all the time, you’re still paying for extra bacon | Заходи сюда все время, ты все еще платишь за лишний бекон |
| Don’t try to take advantage by making up fake relations
| Не пытайтесь извлечь выгоду, придумывая фальшивые отношения
|
| But I can’t feel too bad. | Но я не могу чувствовать себя слишком плохо. |
| Washington — we make seven ninety three
| Вашингтон — мы делаем семь девяносто три
|
| And ya know it’s going up again to eight bucks in January
| И вы знаете, что в январе он снова поднимется до восьми баксов.
|
| Get up. | Вставать. |
| Work. | Работа. |
| Sleep. | Спать. |
| Eat
| Есть
|
| Purchase power. | Покупка мощности. |
| Shave. | Бритье. |
| Repeat
| Повторение
|
| Clean shirt. | Чистая рубашка. |
| Dirty socks
| Грязные носки
|
| Car alarm. | Автомобильная сигнализация. |
| Alarm clocks
| будильники
|
| Sleep depravation
| Нарушение сна
|
| Mental masturbation
| Ментальная мастурбация
|
| Spend, spend and never save
| Тратить, тратить и никогда не экономить
|
| Minimum Wage Slave
| Минимальная заработная плата раба
|
| And I got holiday hours creeping up on me daily and nightly
| И у меня есть праздничные часы, подкрадывающиеся ко мне каждый день и каждую ночь
|
| If I gave you a gun, would you shoot me if I asked you nicely?
| Если бы я дал тебе пистолет, ты бы застрелил меня, если бы я тебя вежливо попросил?
|
| Don’t keep razor blades behind the counter, giving me some dark ideas
| Не храните бритвенные лезвия за прилавком, наводя на меня мрачные мысли.
|
| Wish these kids would just go home, who needs games when you still got Hot
| Хотелось бы, чтобы эти дети просто пошли домой, кому нужны игры, когда ты все еще горячий
|
| Wheels
| Колеса
|
| Broken neon sign out front says that I work at umbia Center
| Сломанная неоновая вывеска на фасаде говорит, что я работаю в umbia Center.
|
| Never shoplift, but if she’s cute and busty then I’ll probably let her
| Никогда не кради в магазине, но если она милая и грудастая, я, наверное, позволю ей
|
| Well, I’m-a slave for the minimum wage, probably should have just kept my fat
| Ну а я - раб за минималку, наверное, надо было просто сохранить свой жир
|
| ass in school
| жопа в школе
|
| Twelve years too long, now I’m a pawn, every damn day played like a fool
| Двенадцать лет слишком долго, теперь я пешка, каждый чертов день играл как дурак
|
| I smell like onions and garlic, I feel empty and cathartic
| Я пахну луком и чесноком, я чувствую пустоту и катарсис
|
| I see myself as a moocher, I’ll taste success in the future | Я считаю себя бездельником, я почувствую вкус успеха в будущем |
| Cause what you hear is so damn sweet other MCs bow down to my feet
| Потому что то, что ты слышишь, чертовски сладко, другие МС кланяются мне в ноги.
|
| That’s just a dream, because actually, I’m more like 12 steps from the elite
| Это просто мечта, потому что на самом деле я скорее в 12 шагах от элиты
|
| I’m an artist with this mic but same goes with pepperoni and dough
| Я артист с этим микрофоном, но то же самое касается пепперони и теста.
|
| Don’t even tell me your topping, my fingers already know
| Даже не говори мне свой топпинг, мои пальцы уже знают
|
| I’m down the best I can, 2 jobs I’m the man with a mic in my hand
| Я изо всех сил, 2 работы, я человек с микрофоном в руке
|
| But folks in this land they don’t understand
| Но люди на этой земле не понимают
|
| When the shit hits the fan that’s all in my plan
| Когда дерьмо попадает в вентилятор, это все в моем плане
|
| Get up. | Вставать. |
| Work. | Работа. |
| Sleep. | Спать. |
| Eat
| Есть
|
| Purchase power. | Покупка мощности. |
| Shave. | Бритье. |
| Repeat
| Повторение
|
| Clean shirt. | Чистая рубашка. |
| Dirty socks
| Грязные носки
|
| Car alarm. | Автомобильная сигнализация. |
| Alarm clocks
| будильники
|
| Sleep depravation
| Нарушение сна
|
| Mental masturbation
| Ментальная мастурбация
|
| Spend, spend and never save
| Тратить, тратить и никогда не экономить
|
| Minimum Wage Slave
| Минимальная заработная плата раба
|
| I’m a minimum wage slave, working for the Man, yeah
| Я раб с минимальной заработной платой, работаю на человека, да
|
| Every dollar that I make they take it from my damn hand
| Каждый доллар, который я зарабатываю, они берут из моей проклятой руки.
|
| Working two jobs, and I burly get by
| Работаю на двух работах, и я крепко справляюсь
|
| But I gotta suck it up cause sadly this is my life
| Но я должен смириться с этим, потому что, к сожалению, это моя жизнь
|
| And I don’t know what I can do
| И я не знаю, что я могу сделать
|
| I don’t know enough words I can say to you
| Я не знаю достаточно слов, чтобы сказать тебе
|
| To make you understand that I’m just a man
| Чтобы вы поняли, что я всего лишь мужчина
|
| Not a fan of dollar bills being snatched from my hand
| Не фанат долларовых купюр, которые вырывают у меня из рук
|
| Now I pay rent for real | Теперь я плачу за аренду по-настоящему |
| Using change in my car just to pay my bills
| Использование мелочи в моей машине только для оплаты счетов
|
| Hockin my TV, living life cheaply
| Hockin мой телевизор, живя дешево
|
| No more ladies who’s dads wanna beat me
| Нет больше дам, чьи папы хотят меня побить
|
| 'Cause now I don’t have the cash for a dork date and to treat you proper
| Потому что теперь у меня нет денег на свидание с придурком и на правильное обращение с тобой.
|
| Guess life is a bitch and there’s no way a dude like me could ever stop her
| Думаю, жизнь - сука, и такой чувак, как я, никогда не сможет ее остановить
|
| Now I just sit at home
| Теперь я просто сижу дома
|
| Fat ass in the living room all alone
| Толстая задница в гостиной совсем одна
|
| Fake ass YT, hacking encryptions
| Поддельная задница YT, взлом шифров
|
| So Microsoft doesn’t end my Live subscription
| Таким образом, Microsoft не отменяет мою подписку Live.
|
| Overdrafting on the daily just to get gasoline in my truck
| Ежедневный овердрафт только для того, чтобы заправить мой грузовик бензином
|
| But still I tip like a pimp cause frankly not giving a… darn
| Но все же я даю чаевые, как сутенер, потому что, откровенно говоря, мне наплевать... черт
|
| Just give me the check, you can keep the fame
| Просто дайте мне чек, вы можете сохранить славу
|
| I don’t care if Joe Blow’s never learning my name
| Меня не волнует, что Джо Блоу никогда не узнает мое имя
|
| Stomach’s got pain and it’s totally lame
| В желудке болит, и он совершенно хромой
|
| Got shame from this game and I’m going insane
| Мне стыдно за эту игру, и я схожу с ума
|
| Get up. | Вставать. |
| Work. | Работа. |
| Sleep. | Спать. |
| Eat
| Есть
|
| Purchase power. | Покупка мощности. |
| Shave. | Бритье. |
| Repeat
| Повторение
|
| Clean shirt. | Чистая рубашка. |
| Dirty socks
| Грязные носки
|
| Car alarm. | Автомобильная сигнализация. |
| Alarm clocks
| будильники
|
| Sleep depravation
| Нарушение сна
|
| Mental masturbation
| Ментальная мастурбация
|
| Spend, spend and never save
| Тратить, тратить и никогда не экономить
|
| Minimum Wage Slave | Минимальная заработная плата раба |