| They stood just inside the walls of the fortress
| Они стояли прямо внутри стен крепости
|
| And looked out upon an endless sea of ice
| И смотрел на бескрайнее море льда
|
| At first the only sound was of burning torches
| Сначала слышен был только звук горящих факелов.
|
| But another sound was rising
| Но другой звук поднимался
|
| That of thousands of souls groaning in bitter agony
| Тысячи душ, стонущих в горькой агонии
|
| Trapped just below the surface and awakened by the presence of fire
| Застрял прямо под поверхностью и проснулся от присутствия огня
|
| The sound of the souls crying out for rebirth continued to grow
| Звук душ, взывающих о возрождении, продолжал усиливаться.
|
| It became deafening and caused all of the men there
| Это стало оглушительным и заставило всех мужчин там
|
| To fall on their knees
| Упасть на колени
|
| They drove their torches into the ground and watched as the ice began to melt
| Они вонзили факелы в землю и смотрели, как лед начал таять.
|
| away
| далеко
|
| The enemy’s grasp was broken by the power of fire
| Хватка врага была сломлена силой огня
|
| And a great multitude of souls were reclaimed from the ice
| И великое множество душ было извлечено изо льда
|
| But there were many others that did not respond
| Но было много других, которые не ответили
|
| To the presence of fire
| К присутствию огня
|
| They remained frozen
| Они остались замороженными
|
| Enslaved in darkness
| Порабощенный во тьме
|
| Forever | Навсегда |