| Elegy (оригинал) | Элегия (перевод) |
|---|---|
| Death reigns over Earth | Смерть правит Землей |
| Oppressing justice and truth | Угнетение справедливости и правды |
| Nations plagued by despair | Народы, охваченные отчаянием |
| Collapsing | Разрушение |
| Hopelessly into themselves | Безнадежно в себя |
| We watch while sanity dies | Мы смотрим, пока здравомыслие умирает |
| Forever lost upon the Earth | Навсегда потерянный на Земле |
| Countless souls | Бесчисленные души |
| Embracing condemnation | Принятие осуждения |
| One by one | По одному |
| Marching to the grave | Марш к могиле |
| One by one | По одному |
| Marching to the grave | Марш к могиле |
| Into the Mouth | в рот |
| Of the ruin | Из руин |
| That feeds upon | Это питается |
| The Damned and the Deceived | Проклятые и обманутые |
| And they will cry; | И они будут плакать; |
| There is no life here only death | Здесь нет жизни, только смерть |
| (Only death) | (Только смерть) |
| Only Death | Только смерть |
| Deceived | Обманутый |
| Deceived | Обманутый |
| Deceived | Обманутый |
| Wide is the path | Широкий путь |
| That leads to destruction | Это приводит к разрушению |
| Wide is the path | Широкий путь |
| That leads to destruction | Это приводит к разрушению |
| Wide is that pathway | Широк этот путь |
| Down into the pit of despair | В яму отчаяния |
