| And so was the plight of man for generations
| И так было тяжелое положение человека на протяжении поколений
|
| Their souls remained frozen
| Их души остались замороженными
|
| Enslaved in darkness
| Порабощенный во тьме
|
| Until the day that fire fell from heaven
| До того дня, когда огонь упал с небес
|
| Those who witnessed the blaze took up torches
| Те, кто был свидетелем пожара, взяли факелы
|
| And carried them into all the earth
| И нес их по всей земле
|
| Bearing witness that fire would be the key
| Свидетельствуя, что огонь будет ключом
|
| To undoing the enemy’s grasp on their souls
| Чтобы разорвать власть врага над их душами
|
| Yet there were those who refused to believe
| Но были и те, кто отказывался верить
|
| Since they had not seen the source of the blaze with their own eyes
| Поскольку они не видели источник огня своими глазами
|
| Still many others left all they had behind
| Тем не менее многие другие оставили все, что у них было
|
| They took up torches and carried the flame
| Они взяли факелы и понесли пламя
|
| I will carry the flame to the end of the earth with me This fire that burns forever is the only thing that sets me free
| Я унесу пламя с собой на край земли. Этот огонь, который горит вечно, — единственное, что освобождает меня.
|
| They marched deep into the depths of the earth
| Они прошли глубоко в глубины земли
|
| To reclaim their souls from the enemy | Чтобы вернуть их души от врага |