| Eine kleine Stadt
| Маленький городок
|
| Die Huser viel zu klein
| Дома слишком маленькие
|
| Und bis oben hin voll gestopft mit Trumen und mit Hoffnungskram
| И набитый до краев мечтами и надеждой
|
| Auf der zu kleinen Strae
| На слишком узкой дороге
|
| Vor dem Gartentor
| Перед садовыми воротами
|
| Steht ein kleines Scheiauto
| Есть маленький манекен автомобиля
|
| Und das ist nicht von dir!
| И это не от тебя!
|
| Wollen wir das na, na?
| Хотим ли мы этого, хорошо?
|
| Wollen wir das?
| Хотим ли мы этого?
|
| Alter Mann liebt Frieden
| Старик любит покой
|
| Junge Frau liebt Tanz
| Молодая женщина любит танцевать
|
| Und ein Junge fegt den Flur, weil er das am besten kann
| И мальчик подметает коридор, потому что он лучший в этом
|
| Seine Hnde greifen
| Его руки хватаются
|
| Nach einem Blatt Papier
| После бумажки
|
| Und er liet im Ausguss dann
| А потом он упал в раковину
|
| Was er verpassen wird
| Что ему будет не хватать
|
| Wollen wir das, na na?
| Хотим ли мы этого, на на?
|
| Wollen wir das, na na?
| Хотим ли мы этого, на на?
|
| Mensch, stolpern sieht ja klasse aus!
| Мужик, спотыкаясь выглядит здорово!
|
| Durch so’nen Helm kommt ja gar nichts durch
| Через такой шлем ничего не проходит
|
| Falle fr alle!
| Падение для всех!
|
| Mensch, stolpern sieht ja klasse aus!
| Мужик, спотыкаясь выглядит здорово!
|
| Freunde hebt die Kpfe
| Друзья поднимают головы
|
| Wischt die Kotze weg
| Вытрите рвоту
|
| Das meiste hat doch schon
| у меня уже большая часть
|
| So’n Scheihund aufgeleckt
| Такое дерьмо собака слизала
|
| Was wurde gewonn'
| что было выиграно
|
| Auer Mittagsschmerz
| Кроме полуденной боли
|
| Was fr dich alles ist
| Что все для вас
|
| Ist nichts, nichts, nichts, nichts, nichts
| Ничего, ничего, ничего, ничего, ничего
|
| Wollen wir das, na na?
| Хотим ли мы этого, на на?
|
| Wollen wir das, na na?
| Хотим ли мы этого, на на?
|
| Mensch, stolpern sieht ja klasse aus!
| Мужик, спотыкаясь выглядит здорово!
|
| Durch so’nen Helm kommt ja gar nichts durch
| Через такой шлем ничего не проходит
|
| Falle fr alle!
| Падение для всех!
|
| Mensch, stolpern sieht ja klasse aus!
| Мужик, спотыкаясь выглядит здорово!
|
| Wollen wir das?
| Хотим ли мы этого?
|
| Wollen wir das? | Хотим ли мы этого? |