| Tiger Trap (оригинал) | Ловушка для тигра (перевод) |
|---|---|
| What’s forbidden | Что запрещено |
| Is a treasure hidden | Спрятано сокровище |
| I got a clue | у меня есть подсказка |
| On the trail of finding all about you | На пути к поиску всего о себе |
| Ask for trouble | Спросите о неприятностях |
| A piece of the puzzle | Часть головоломки |
| When i saw you | Когда я увидел тебя |
| So many locks and keys and chains shield you | Так много замков, ключей и цепей защищают тебя. |
| Two hearts crash inside your bench | Два сердца разбиваются о твою скамейку |
| When the suffering does commence | Когда начинаются страдания |
| Jolly Roger run up the mask | Веселый Роджер надевает маску |
| ? | ? |
| And the seconds of love in his past | И секунды любви в его прошлом |
| What’s forbidden | Что запрещено |
| As been boldly written | Как смело написано |
| I found you | Я нашел тебя |
| In the tasting core of the sweeting fruit | В сердцевине вкуса сладкого фрукта |
| Confusing reign supreme | Запутанное господство |
| When the promises are repeat | Когда обещания повторяются |
| Tender hook of the Tiger Trap | Нежный крючок Tiger Trap |
| Lost on the edge of the treasure map | Потерянный на краю карты сокровищ |
| Cover the wicked ways | Покройте злые пути |
| ? | ? |
| say? | сказать? |
| The spoils of love renewed | Добыча любви обновлена |
| Still im on the trail of finding all about you | Я все еще на пути к тому, чтобы найти все о тебе. |
| ? | ? |
| What’s forbidden | Что запрещено |
| ? | ? |
| As been boldly written | Как смело написано |
| When i saw you… when i saw you (repeated) | Когда я увидел тебя… когда я увидел тебя (повторяется) |
